江上

艾性夫 · 宋代

江上春肥衰草生,林梢烟暖乳鸠鸣。
青山与我一面雅,白鸟令人双眼明。
云净有时看雨泣,水平无处觅溪声。
折芳弄翠浑闲冗,时与樵渔错杂行。

译文

收起
江上春日回暖,衰草重又萌发生机,林梢烟霭和暖,哺育幼雏的斑鸠不住啼鸣。
青翠的山峦与我心性相投十分投契,翻飞洁白的水鸟让我的双眼顿觉清明。
云气净朗之时,有时能看到细雨飘洒如泣,水面平静无波,无处寻觅溪水流淌的声响。
摘折芳草赏玩翠色全然都是安闲之事,我时常与打柴捕鱼的乡人混杂一同前行。

注释

收起
  • 春肥指春日回暖,草木繁茂,春气盛壮充盈,是宋人写景常用的新巧说法。
  • 乳鸠正在哺育幼雏的斑鸠。
  • 一面雅指一见投缘,心性相契。
  • 浑闲冗全然都是安闲闲散的事。浑,全、皆。

赏析

展开
这首七言律诗情景交融,把宋遗民诗人隐居山水的闲淡情志表现得浑然天成,颇具韵味。

首联开篇点题,直接勾勒春日江上的生机:“春肥”二字极为新巧,将春日草木繁茂、暖意氤氲的质感写出,“乳鸠鸣”又以动声衬静境,让春日山林更显安恬静谧。颔联移情于景,将青山人格化,说青山与自己性情相投,白鸟悦人眼目,把人与自然契合无间的愉悦写得真挚动人,毫无雕琢痕迹。

颈联写景极富层次与理趣:云净之时见细雨,水平之处无溪声,一有一无之间,写出了江景的空灵淡远,暗合了诗人物我两忘的心境。尾联收束到诗人自身行止,写自己徜徉山水,与樵渔为伍,点明了诗人不慕荣利、安于闲散的隐居志意,全诗语言质朴自然,景中有情,余味悠长。

创作背景

展开
艾性夫是南宋末年诗人,宋亡之后坚持遗民气节,终身不仕元朝,隐居于江浙一带,以放情山水、著述讲学为业。

这首《江上》是诗人漫游江南江上,目睹春日山光水色有感而作,记录了他隐居生活的闲逸片段。

名句摘录

收起

江上春肥衰草生,林梢烟暖乳鸠鸣。

青山与我一面雅,白鸟令人双眼明。