古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
登六和塔
艾性夫
· 宋代
拼音
译文
复制
崒峍浮图插翠微,长连山影浸江湄。
地高直见海穷处,天近先知日上时。
香绕五云宫里梦,墨浓千佛顶头诗。
无风最喜铃相语,切莫丁宁说秀支。
译文
收起
高耸险峻的佛塔直插入青翠山岚,连绵山影浸入钱塘江岸的水湄。
登临高地直能望见大海的尽头,天垂近廓最先感知太阳升起之时。
香火缭绕恍若在五云仙宫入梦,浓墨题诗留于千佛头顶塔壁。
无风之时最喜风铃轻语相答,千万不要反复叮咛说起宗门支派。
注释
收起
崒峍
形容高耸险峻的样子,此处指六和塔挺拔高峻。
浮图
梵语音译,也作浮屠,此处指佛塔。
翠微
原指青翠缥缈的山间云气,后泛指青山。
江湄
江水的岸边,湄指河岸水草丛生之处。
丁宁
同“叮咛”,此处指风铃反复絮语。
秀支
佛教术语,指佛教宗门的支派分流,此处泛指世俗门户派别。
赏析
展开
这首诗章法严谨,从外到内层层推进,写出了登六和塔的完整观感,开篇落笔于塔的外形,“插”字写尽高塔刺破青翠的挺拔气势,“浸”字勾画出山影塔姿映入江水的阔大画面,开篇便营造出雄健开阔的意境。
颔联紧扣“高”字拓展,极写登临所见辽远,六和塔地处钱塘,登高可远眺江海,“直见海穷”“先知日上”既贴合实景,又反衬出塔的高耸接天,对仗工整自然,毫无斧凿痕迹。
颈联转入塔内场景,将佛塔的禅意氛围与文人登临题咏的雅趣结合,香火梦幻与墨痕诗香相映,虚实相生,为古塔增添了厚重的人文底蕴。
尾联收束寄意,借无风时风铃细语的寻常细节,翻出超然的意趣,含蓄传达出宋末遗民诗人不乐争辩门户、淡然避世的襟怀,语言清淡而意蕴悠长,体现了遗民诗清劲淡远的风格。
创作背景
展开
艾性夫是南宋末年著名遗民诗人,宋亡之后终身不仕元朝,隐居著书,以诗文终老。
六和塔坐落于杭州钱塘江畔,自宋代起就是江南知名的登高览胜之地,这首诗是艾性夫登临六和塔,观江涛海日之景时创作的即景怀意之作。
名句摘录
收起
崒峍浮图插翠微,长连山影浸江湄。
地高直见海穷处,天近先知日上时。