崔仰 · 宋代

落潮鸣下岸,飞雨暗中峰。

译文

收起
潮水退落的时候,涛声轰鸣在下方堤岸。
骤雨飞落而下,让山间峰峦变得幽暗朦胧。

注释

收起
  • 下岸指江边低处的堤岸。
  • 中峰群山之中的峰峦,此处泛指山中的山峰。
  • 此处活用为动词,意思是使……变得幽暗。

赏析

展开
这两句五言写景联,以极简的笔墨勾勒出江雨潮落的清幽山水意境,手法凝练,声色兼备。

第一句写落潮,从听觉切入,一个“鸣”字就点出潮落时涛声拍岸的动态感,让静态的山水画面充满流动的声响,拓宽了诗歌的空间感。第二句写飞雨,从视觉着墨,一个“暗”字写出雨幕层层笼罩山峰,山色转深的朦胧效果,静中有动,营造出空蒙幽寂的氛围。

全诗短短十字,没有华丽的辞藻修饰,一喧一静、一声一色搭配和谐,生动自然地勾勒出一幅完整的江雨落潮图,意境清新开阔,余味悠长,是宋代写景残句中的佳作。

创作背景

展开
这是宋代诗人崔仰存世的残句,原诗全篇已经散佚,仅存这两句传世,收录于《全宋诗》等宋代诗歌总集之中。