潮州士人 · 宋代

潮民遗爱处,八十里长堤。

译文

收起
潮州百姓怀念前人恩德的地方,
就是这绵延八十里的防洪长堤。

注释

收起
  • 遗爱指官员留下的仁爱恩德,古人常用该词称颂离任后仍被百姓铭记怀念的地方官。
  • 长堤此处指潮州韩江的防洪长堤,宋代多次修筑完善,护卫沿江民生,抵御水患。

赏析

展开
这首残句虽仅存十字,却质朴真挚,极具感染力。

开篇直接点出“潮民遗爱”,将百姓对造福一方者的感念直接托出,不加任何雕琢修饰,情感真挚动人。后一句以“八十里”这个具体的数字,勾勒出长堤绵延的宏大规模,既写出了工程惠及范围之广,也暗含了恩德影响之深远。短短十个字,以浅白朴素的语言道尽百姓心声,朴实无华却力重千钧。

创作背景

展开
这是宋代潮州士人流传下来的残句,原诗全篇已散佚,仅存此一联。

古代潮州韩江水患频发,宋代地方官员主持修筑韩江长堤抵御洪水,保护沿江农田与民居,造福一方百姓,当地民众感念官员的功德,潮州士人便写下此句称颂此事。