泊越浦

林昉 · 宋代

老树津亭缆客舟,芙蕖香歇蓼花抽。
越山只作古时翠,胥水半随人事流。
别港雁声天有月,断桥渔火夜分秋。
翻然自笑芒鞋脚,十载风波走几州。

译文

收起
渡口亭边的老树下系着客船,荷花香气消散,蓼花正抽芽生长。
越山依旧像古时那般青翠苍苍,胥水大半随着世事变迁不停奔流。
偏僻港汊传来阵阵雁鸣,天空挂着一轮明月,断桥边渔火点点,夜色里已经分出清寒秋意。
翻然醒悟不禁自嘲这穿芒鞋的双脚,十年历经风波辗转,已经走遍了多少州郡。

注释

收起
  • 缆客舟缆,此处作动词,指用绳索系住,即系住客船。
  • 芙蕖荷花的别称。
  • 蓼花生长在水边的草本植物,秋季开花,多为淡红或白色。
  • 胥水越地河流,因春秋时期伍子胥的传说得名,一说指浙江。
  • 翻然形容忽然醒悟、猛然省悟的样子。
  • 芒鞋用芒草编织的鞋子,古时多用于远行奔走。

赏析

展开
这是一首情景交融、意蕴深沉的羁旅感怀七律,章法严整,余味悠长。

首联开篇点题,直接铺写泊船越浦的眼前实景,老树下系舟,荷香消歇、蓼花抽芽,淡淡一笔就点出秋日时节,奠定了全诗清冷感怀的基调,看似寻常写景,已暗含漂泊的怅惘。

颔联由景生情,拓开意境,将自然景物与历史沧桑感相融:越山千年不改青翠底色,江水却随着人间世事不停奔流,以山水的不变反衬人事的变迁,苍阔的意境中藏着厚重的古今感慨,引人深思。

颈联续写夜泊之景,视听结合:雁鸣落月光里,渔火映断桥边,秋意从夜色中透出来,清寂孤旷的羁旅氛围浑然自成,情景交融,不着痕迹。

尾联收束归到自身,诗人自嘲半生奔走,十年风波走遍诸州,直白平淡的话语中,道尽了半生漂泊的沧桑,收束自然,情感真挚,余韵不尽。

创作背景

展开
林昉是南宋末年诗人,一生喜好游历,多在外漂泊。这首诗是诗人途经越地,停泊于越地水畔(今浙江一带)时,触景生情创作的羁旅感怀之作。诗人夜泊岸边,见秋日江景,生发对世事变迁与自身漂泊境遇的感慨,遂写下这首七律。