雨中花・夜行船

沈唐 · 宋代

倦客新丰,貂裘敝、征尘满目。
弹短铗、青蛇三尺,浩歌谁续。
不念英雄江左老,用之可以尊中国。
叹诗书万卷致君人,翻沉陆。
休感慨,浇醽醁。
人易老,时难得。
有谁念我、如今霜鬓,远赴边堠。
身在碧云西畔,情随陇水东流。

译文

收起
我就像当年潦倒新丰的马周,貂皮裘衣已经破旧,旅途风尘沾满衣襟。
我弹着冯谖的短铗,腰间挂着三尺青锋,放声高歌谁能与我同和?
谁说英雄一定要终老江东,若是得到重用,定可以振兴邦国,声震中原。
可叹我饱读诗书本想辅佐君王,到头来却反而沉沦埋没。
不要再感慨叹息,姑且斟满美酒聊以解愁。
人生容易衰老,天赐良机实在难得。
如今还有谁会惦记我,已两鬓斑白,还要远赴边疆戍守。
我人虽身在碧云横亘的西陲边地,相思情意却随着陇水滔滔向东流去。

注释

收起
  • 倦客新丰用唐代马周典故,马周未发迹时曾潦倒寄宿新丰逆旅,此处比喻失意落魄的游子。
  • 貂裘敝貂皮皮衣破旧,用苏秦游说秦国不成、裘敝金尽的典故,比喻处境穷困潦倒。
  • 弹短铗用战国冯谖寄食孟尝君门下,弹铗而歌抒发不满的典故,比喻怀才不遇,渴望得到赏识。
  • 江左长江下游以东地区,此处泛指江南。
  • 翻沉陆反而沉沦埋没,沉陆即陆沉,指士人隐居不仕,也指怀才不遇被埋没。
  • 醽醁古代一种名贵的美酒,此处泛指美酒。
  • 边堠边境上用来侦察瞭望的堡垒,此处泛指边疆。
  • 陇水发源于陇西的河流,古乐府《陇头歌》多借陇水写征人思乡之情,此处沿用此意。

赏析

展开
这首词是宋代豪放派感怀词的佳作,风格慷慨苍凉,将身世之感与家国之忧融为一体。

上阕连用三个古人典故,不着痕迹地诉说自己怀才不遇的坎坷处境,“不念英雄江左老,用之可以尊中国”一句振聋发聩,直接喊出了英雄渴望用世、为国建功的心声,打破了宋代词坛一味写柔情的格局,充满家国情怀。

下阕从感慨转入低徊抒怀,结尾两句“身在碧云西畔,情随陇水东流”以景结情,将人在边地、心向中原的复杂情思融入滔滔流水,含蓄不尽,余味悠长。全词用典贴切,情感跌宕,沉郁顿挫,是宋代宦游感怀词的经典作品。

创作背景

展开
这首词是北宋词人沈唐宦游西北边地时所作。沈唐一生仕途不顺,久沉下僚,曾赴西北边疆任职,有感于自己怀才不遇的处境,创作了这首感怀词作。

北宋中期边患不绝,不少文人士大夫都有志于安边定国,却往往难遂心愿,这首词正是这种时代情绪的个人写照。