古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
菩萨蛮
杜安世
· 宋代
拼音
译文
复制
锦机织了相思字。
天涯路远无由寄。
寒雁只衔芦。
何曾解寄书。
缄封和血泪。
目断西江水。
拟欲托双鱼。
问君情有无。
译文
收起
我在织锦机上织完了满幅相思字句。
你远在天涯,路途迢迢没法将信寄给你。
寒空中的大雁只知道口衔芦草飞行。
它哪里懂得替人传递相思书信呢。
我把信封好混着点点伤心血泪。
望断西江水也没等来你的音讯。
本打算托游鱼把这封信带给你。
只想问一问你,对我还有旧日情意吗。
注释
收起
锦机
织锦的织机,古代女子常织锦为书,寄给远方的爱人,寄托相思。
衔芦
古代传说大雁南飞时会口衔芦苇躲避弓箭,此处指雁只知飞行,不解人意。
解
懂得,能够。
缄封
封闭、裹封,此处指封好写给远人的书信。
目断
望断,一直望到看不见,形容期盼、张望的殷切。
双鱼
古代有双鱼传书的传说,后世常用双鱼代指传递书信的信使或书信本身。
赏析
展开
这首词以层层递进的笔法,将思妇的相思愁苦刻画得婉转深沉,动人心魄。
开篇即点明女子织锦寄相思的心事,却立刻被“天涯路远无由寄”的现实浇灭,顿生愁苦。女子转而寄希望于传说中能传书的鸿雁,可雁只衔芦飞行,根本不解人意,第一次希望落空。
女子含泪封好书信,望断悠悠江水仍不见音讯,只好再打算托双鱼传信,最终落到一句“问君情有无”的痴问,将满腔思念、不安与忐忑都融在这一句轻轻的追问里,余味悠长。
全词语言浅近质朴,情感顺着心理变化层层推进,把闺中女子细腻曲折的相思心理刻画得十分到位,深得婉约词言情深婉的韵味。
创作背景
展开
杜安世是北宋中叶词人,一生仕途失意,词作多写男女相思、离愁别绪,风格婉约浅近。
这首《菩萨蛮》是其代言体闺怨词的代表作品,并无明确的创作年月记载,词人模拟闺中女子的口吻,抒发其对远行人的刻骨思念。