古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
卜算子
杜安世
· 宋代
拼音
译文
复制
尊前一曲歌。
歌里千重意,才欲歌时泪已流,恨应更、多于泪。
试问缘何事。
不语如痴醉。
我亦情多不忍闻,怕和我、成憔悴。
译文
收起
酒宴的酒樽之前,歌女唱起一曲悲歌。
歌声里饱含着千重悲情,刚要开口唱歌眼泪就已经流了下来,满心愁恨比流下的眼泪还要多。
我不由得开口询问,你到底是因为什么事这般伤心。
你沉默不语如痴如醉,我本就是多情之人实在不忍再听,怕惹得我也被愁绪缠绕,变得憔悴不堪。
注释
收起
尊前
酒樽之前,指宴席之上。
千重意
指千万层深长的情思悲意。
缘何事
因为什么事情。
憔悴
指因忧愁悲苦而形容消瘦萎靡。
赏析
展开
这首词采用由人及己的写法,结构层层递进,情感真挚动人。
词的上片从对面落笔,先描摹歌女欲歌先泪的情态,用“恨多于泪”的夸张对比,极写歌女愁恨之深,将歌女心中无法言说的悲苦刻画得入木三分。下片先写问而不答的情态,点出歌女悲情难以言说的酸楚,最后宕开一笔转写词人自身,说自己本就多愁多病,不忍听闻这种伤心曲调,生怕惹起自身的愁绪,同成憔悴。
这种写法将歌女的悲苦与词人自身的失意融合在一起,既写出了对底层歌女的深切同情,也抒发了词人自己命途多舛的抑郁情怀,语浅情深,余味悠长。
创作背景
展开
杜安世是北宋仁宗时期词人,一生仕途失意,久困场屋,对底层人物的悲苦命运有着深切的体察。
这首词是词人在宴席之上,听闻卖唱歌女的悲苦身世后,有感而发写下的作品。