瑞鹧鸪

杜安世 · 宋代

夜来风雨损馀芳。
数片衰红落槛傍。
媚景背人容易去,半轩飞絮日空长。
从来不信相思切,及至如今倍感伤。
独立黄昏绣帘外,可堪新月露圆光。

译文

收起
昨夜的风雨摧损了春天残存的芬芳。
几片凋零的红花落在了栏杆旁。
明媚春光悄悄离人而去,半廊飘飞着柳絮,只觉白昼空自漫长。
我从前从不相信相思会如此刻骨深切,到如今才深深感到满怀哀伤。
我独自站在黄昏里的绣帘之外,怎能忍受新月透出清圆的柔润光泽。

注释

收起
  • 馀芳指春日残存的花朵与芬芳。
  • 衰红指凋零、凋谢的红花,此处指落花。
  • 槛傍栏杆旁,槛指栏杆,傍通“旁”。
  • 媚景指明媚美好的春日春光。
  • 可堪怎堪,怎能忍受,是反问表不堪的意思。

赏析

展开
这是一首含蓄深婉的伤春怀人之作,采用先景后情的结构,层层递进,情感抒发真挚自然,很有动人之力。

开篇两句从暮春风雨写起,风雨摧花,残红落槛,开篇就营造出衰残清冷的伤春氛围,为下文的相思抒情做好了铺垫。颔联承上续写春光逝去,柳絮纷飞,白日空长,将主人公无事可做、寂寞无聊的心境完全融入景物之中,情景交融,不着痕迹。

颈联转入直抒胸臆,运用今昔对比,将“从前不信相思刻骨,如今亲身经历方知伤悲”的心理变化写得真切动人,直白却不浅俗,把相思的苦涩刻骨之感展现得淋漓尽致。尾联以景结情,主人公独立黄昏,帘外望月,新月透出清圆光泽,以新月将圆反衬人间不能团圆的哀愁,更添相思之苦,言有尽而意无穷,余韵悠长耐品。

创作背景

展开
杜安世是北宋仁宗时期的词人,其生卒年、具体生平都没有明确的史料记载。

杜安世擅长抒写离愁别绪、闺怨春思一类的细腻情感,这首《瑞鹧鸪》是他伤春怀人的代表作品,因无确切记载,大体为词人暮春时节触景生情,由春光凋零引发相思怀人之感而创作。