诉衷情

杜安世 · 宋代

烧残绛蜡泪成痕。
街鼓报黄昏。
碧云又阻来信,廊上月侵门。
愁永夜,拂香裀。
待谁温。
梦兰憔悴,掷果凄凉,两处消魂。

译文

收起
红烛烧残烛泪已经凝成交错的痕印。
城中街鼓声声,报说暮色已经降临黄昏。
层叠碧云阻断了远方来信,廊前的清冷月光已经照上门。
漫漫长夜愁绪难遣,我轻轻拂过带有香气的卧褥。
不知要等待谁来将它暖温。
我如梦中怀兰般憔悴,你如掷果潘安般凄凉,两地相思都让人黯然销魂。

注释

收起
  • 绛蜡红蜡烛。
  • 街鼓古代城中设置在街道上的报时鼓,唐代起城中实行街鼓制度,用来晨昏报时。
  • 香裀带有香气的褥垫,此处指卧榻上的褥子。
  • 梦兰本指女子怀孕,典出《左传》,此处代指怀思恋人的女方。
  • 掷果典出潘安掷果的典故,此处代指被思的英俊男方。
  • 消魂同“销魂”,形容因深切相思愁苦而心神恍惚,情绪黯然。

赏析

展开
这首词以时间推移为线索,层层渲染相思的凄苦氛围,开篇就将场景定格在黄昏入夜时分,烧残的红烛、报时的街鼓,开篇便营造出清冷孤寂的氛围,奠定了全词愁苦的基调。

“碧云又阻来信,廊上月侵门”两句融情入景,碧云阻断音信暗写空间的阻隔,月色侵门暗写时间的漫长,不着“愁”字而愁绪已经弥漫全篇,含蓄蕴藉。

下片转写室内的孤寂场景,“愁永夜,拂香裀。待谁温”三句,语浅情深,将主人公独守空闺、等待不至的落寞写得质朴动人,直白中见深情。

结尾三句更是推陈出新,没有只写一己的相思愁苦,而是宕开一笔,推想对方也同样憔悴凄凉,点明“两处消魂”,将两地相思的刻骨深情写得真挚深切,拓展了词的意境,余味悠长。

创作背景

展开
杜安世是北宋仁宗时期词人,生卒年与具体生平记载不详,擅长写男女离愁相思之作,风格清丽浅近,情致缠绵。本词是其抒写两地相思的代表性作品,具体创作年份已不可确考。