蕙兰芳引

方千里 · 宋代

庭院雨晴,倚斜照、睡馀双鹜。
正学染修蛾,官柳细匀黛绿。
绣帘半卷,透笑语、琐窗华屋。
带脆声咽韵,远近时闻丝竹。
乍着单衣,才拈圆扇,气候暄燠。
趁骄马香车,同按绣坊画曲。
人生如寄,浪勤耳目。
归醉乡,犹胜旅情愁独。

译文

收起
雨后放晴的庭院,斜阳光影里,睡起后见成对水鸭浮游。
岸边官柳新抽的细叶,正好比美人描画好的修长蛾眉,匀匀染上了黛绿。
锦绣门帘半卷半开,华贵屋舍的雕窗里透出阵阵欢声笑语。
清脆婉转时而低咽的乐声,远远近近不时传入我的耳中。
刚刚换上轻薄单衣,拿起团扇,正是气候温暖舒适的时候。
富家子弟乘骏马美人坐香车,一同在绣坊间按拍唱和新画的词曲。
人生本就如同暂寄天地,何必白白在声色耳目间奔波劳碌。
不如归向醉乡沉醉,终究胜过独自忍受羁旅的愁绪孤独。

注释

收起
  • 修蛾修长的美人蛾眉,此处用来比喻狭长嫩绿的柳叶。
  • 琐窗雕刻有连琐花纹的窗棂,是古代华贵屋舍的常见装饰。
  • 暄燠温暖舒适,指春日不冷不热的宜人气候。
  • 人生如寄古代常用感慨,指人生短促,如同暂时寄居在天地之间。
  • 浪勤白白地劳碌,浪即徒劳、白白的意思。

赏析

展开
这首词最突出的艺术手法是反衬,以市井春游的热闹乐景,衬自身羁旅的孤独哀情,构思精巧,情感沉郁含蓄。

上片层层铺叙春日景致,从庭院晴光,到柳色如眉,再到华屋笑语、丝竹清声,将旁人春日游赏的鲜活热闹一层层铺展开,画面感极强,呼之欲出。下片转写自身,暖春时节本也应当游赏,却宕开一笔,写他人骄马香车的闲适,对比自己漂泊异乡的处境。

结尾四句直抒胸臆,将热闹繁华都归与世人,自己只求在醉乡逃避愁绪,淡淡几句道出了羁旅者深入骨髓的孤独落寞,语浅情浓,余味悠长,深得婉约词抒情之妙。

创作背景

展开
方千里为南北宋之交词人,生平不详,曾官舒州佥判,词作多追和周邦彦之韵,格律整饬,风格婉约清丽,长于抒写羁旅闲愁。

这首词是词人旅居异乡之时,春日雨后放晴,目见城中百姓游人游赏春光的热闹场景,触动自身漂泊的愁思,因而写下此作。