西河

方千里 · 宋代

都会地。
东南王气须记。
龙盘凤舞到钱塘,瑞烟回起。
画图彩笔写西湖,波光溶漾无际。
翠栏最宜半倚。
柳阴骏马谁系。
鳞差观阁接飞翬,衙庐万垒。
倒空碧浸软琉璃,云收天净如水。
夕阳照晚听近市。
沸笙箫、劝动闾里。
比屋乐逢尧世。
好相将载酒寻歌玄对。
酬答年华莺花里。

译文

收起
这里是江南闻名的大都会胜地。
自古东南的帝王气象值得牢牢铭记。
龙盘凤舞的形胜汇聚钱塘,祥瑞烟气缭绕升腾。
彩笔绘出秀美的西湖,波光荡漾浩渺无际。
最适宜斜靠着翠绿栏杆眺望风景。
谁将骏马系在浓密的柳荫之下。
楼阁依次排列连接着高耸飞檐,官署屋宇成千上万。
澄澈碧空浸在软琉璃般的湖水中,云散天净澄澈如水。
夕阳斜照傍晚时分,听得近市的喧闹。
笙箫声沸沸扬扬,乐声传遍街巷乡里。
家家户户都欢乐庆幸生于太平盛世。
不妨一同携酒寻歌,对坐清谈。
在莺花烂漫的美好年华里相互酬答。

注释

收起
  • 王气旧指帝王所在地的祥瑞气象。
  • 龙盘凤舞形容山川形胜雄伟壮丽,古时常用以形容帝王之都的地形。
  • 钱塘古地名,即今浙江杭州,宋代为东南第一大都会。
  • 溶漾形容水波荡漾浮动的样子。
  • 鳞差形容房屋建筑排列整齐,像鱼鳞一样依次排列。
  • 飞翬翬指五彩羽毛的山鸡,飞翬代指古代建筑上翘的飞檐。
  • 闾里指民间、街巷,借指百姓聚居的地方。
  • 比屋挨家挨户,家家户户。
  • 尧世这里代指太平盛世,以唐尧之世称颂治世。
  • 玄对指对坐清谈,品味玄理,也指静心相对。

赏析

展开
这首词继承了周邦彦《西河》的铺叙笔法,层次井然,从形胜到景物再到人事,层层推进,将杭州的繁华风貌完整铺展出来。

开篇先点出钱塘作为东南都会的王气形胜,奠定全词开阔的基调;继而转入西湖写景,以“软琉璃”“天净如水”的比喻写出西湖水光的澄澈秀美,造语清丽工巧,极写西湖山水之美;最后落到城市人家的承平欢乐,展现出太平盛世的民生安乐,把名都的繁华从风光到人事完整展现。

全词结构整饬,音韵谐和,铺叙有序,既得周邦彦词的章法之妙,又写出杭州独有的山水风情与承平气象,是宋代咏杭州词中的佳作。

创作背景

展开
方千里是南宋初期词人,生卒年未详,信安(今浙江常山)人,曾官舒州佥判。其词多和周邦彦《清真集》韵,这首《西河》即为依周邦彦同调韵脚创作的咏杭州之作。

词人游历钱塘(今杭州),见这座东南名都山川形胜胜绝、城市繁华升平,遂作此词铺写杭城风貌与太平景象。