古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
晚春
薛能
· 唐代
拼音
译文
复制
征东留滞一年年,又向军前遇火前。
画出鹢舟宜祓禊,镂成鸡卵有秋千。
澄明烟水孤城立,狼藉风花落日眠。
赖指清和樱笋熟,不然愁杀暮春天。
译文
收起
我滞留在征东之地一年又一年,如今又到军营前遇上了寒食禁火的时节。
船头绘出鹢鸟图案的游船正适合祓除不祥,镂画花纹的鸡蛋旁还有游人们荡秋千。
烟水澄澈明净,孤城静静伫立,风中落花狼藉,伴着落日沉沉沉寂。
全靠这清明和暖时樱桃春笋都已成熟,不然这暮春光景真要把人愁坏了。
注释
收起
火前
指寒食节,寒食节禁火,故称火前,寒食常与上巳节相连,在暮春时节。
鹢舟
船头绘有鹢鸟图案的游船,后泛指游船。
祓禊
古代上巳节的习俗,人们到水边洗濯、祭祀,以祓除不祥。
清和
指暮春时节清明和暖的天气,也常用作暮春的代称。
樱笋
樱桃和春笋,暮春时节成熟,唐代有暮春品尝樱笋新味的习俗。
赏析
展开
这是一首借暮春风物抒羁旅愁思的七言律诗,笔法凝练,情景交融,意蕴沉郁。
诗歌开篇直接点出自己常年留滞征东的处境,开门见山道出漂泊的无奈。颔联紧扣暮春上巳寒食的节日风俗,选取鹢舟祓禊、镂卵秋千两个典型的春日游乐场景,以众人游乐的热闹,反衬自身孤苦漂泊的愁绪,乐景哀情,倍增其哀。
颈联转写眼中暮春之景,澄澈烟水、孤独立城,狼藉落花、沉沉迷落日,萧瑟寂寥的景物之中,已经暗含了诗人漂泊沦落的愁思,情景浑然一体。结尾翻进一层,说只有樱笋新熟能稍慰愁怀,不然就要被暮春愁煞,将常年漂泊的深沉愁怨推向极致,含蓄委婉,余味不尽。
创作背景
展开
这首诗是晚唐诗人薛能留滞征东军幕时,于暮春寒食、上巳节期间触景所作。
薛能一生辗转宦海,多次任职军幕,常年漂泊异乡,此诗即是他留滞东征途中,见暮春风物生发感慨而写成。