兰陵王

辛弃疾 · 宋代

恨之极。
恨极销磨不得。
苌弘事,人道后来,其血三年化为碧。
郑人缓也泣。
吾父攻儒助墨。
十年梦,沈痛化余,秋柏之间既为实。
相思重相忆。
被怨结中肠,潜动精魄。望夫江上岩岩立。
嗟一念中变,后期长绝。
君看启母愤所激。
又俄顷为石。
难敌。
最多力。
甚一忿沈渊,精气为物。
依然困斗牛磨角。
便影入山骨,至今雕琢。
寻思人间,只合化,梦中蝶。

译文

收起
恨意浓烈到了极点。
这深入骨髓的恨意,怎么也消磨不去。
当年苌弘蒙冤而死,人们说他的鲜血,三年之后都化为了碧玉。
郑人缓对着父亲哭泣。
我的父亲反对儒家,反而帮助墨家。
十年之后托梦,深沉的痛苦让我精气不散,已经在秋柏之间结出果实。
往事惹人相思,又屡屡唤起回忆。
怨仇郁结在腹中,暗暗牵动了精魂,江边望夫的女子化成了矗立的岩石。
可叹只因一念之间改变,往后的约定就永远断绝。
您看启母涂山氏就是被怨愤激发。
没过多久就化成了石头。
这样的力量实在难以匹敌。
怨愤积蓄的力量最是强大。
甚至有人一怒沉入深渊,精气不灭化成了异物。
至今还被困在斗牛之间磨角相斗。
它的影子刻进山骨之中,直到今天还像是被不断雕琢。
细细想来人间万事,只该化作,梦中那只自由的蝴蝶。

注释

收起
  • 苌弘化碧苌弘是春秋时期周敬王的大夫,蒙冤被杀,传说他的血液三年后化为碧玉,后世用来指含冤而死,精诚不灭。
  • 郑人缓出自《庄子·列御寇》,郑国人名缓,学习三年成为儒者,其父却信奉墨家,父子思想对立,缓死后托梦给父亲,说自己死后已化为秋柏之实,指怨痛积结不散。
  • 望夫石古代传说,女子思念远行不归的丈夫,终日在江边眺望,最终化为岩石,称望夫石,此处指精诚郁结不改,身死而精魂不灭。
  • 启母石传说夏禹治水时,让妻子涂山氏送饭,涂山氏见禹化熊开山,惊骇愤激,化为石头,生下夏启,故称启母石,指怨愤激发可使形貌化为异物。
  • 梦中蝶即庄周梦蝶的典故,出自《庄子·齐物论》,庄子梦见自己化为蝴蝶,醒后分不清是庄子变蝴蝶还是蝴蝶变庄子,此处指人生虚幻如梦,是悲愤难遣后的自我开解。

赏析

展开
这首词以“恨”字开篇起笔,统摄全篇,把作者胸中积郁多年的壮志难酬之恨、家国沦丧之悲抒发得淋漓尽致,开篇就直接点出“恨极销磨不得”,把那种深入骨髓无法排解的怨愤直接抛给读者,极具冲击力。

全词通篇连用典故,从苌弘化碧、郑人缓托梦,到望夫化石、启母化石,再到斗牛精气不散,一连串“身死而精魂不灭,怨愤不可消磨”的典故,把抽象的恨意具象化,层层递进,写得沉郁苍凉,极有力度。

结尾宕开一笔,归入庄周梦蝶的旷达之思,看似要将人间万事都消解在梦境之中,实际上恰恰反过来凸显了恨意无法消解的现实,沉郁之中见跌宕,含蓄深沉,极耐咀嚼,是辛弃疾词中借咏史抒发幽愤的经典佳作。

创作背景

展开
这首词创作于南宋庆元五年(公元1199年,岁次己未),此时辛弃疾已被罢官,闲居江西瓢泉多年。

他一生力主北伐抗金,收复中原,却始终不受朝廷重用,屡遭贬谪,胸中积郁着壮志难酬的无尽怨愤,于是在与友人宴集时,借古人典故抒怀,写下这首词。原词有题“己未八月二十日夜,同三山人复范南伯,坐客赋,酒罢语歇,得词,戏为书”,“戏作”的外衣下包裹着作者深痛的家国之悲。