古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
谒金门
辛弃疾
· 宋代
拼音
译文
复制
莺未老。
花谢东风扫。
秋千人倦彩绳闲,又被清明过了。
日长减破夜长眠,别听笙箫吹晓。
锦笺封与怨春诗,寄与归云缥缈。
译文
收起
黄莺啼鸣婉转,还未曾老去。
春花已然凋谢,都被春风扫去。
荡秋千的人已疲倦,彩绳闲置一旁,清明时节就这么悄然过去了。
白日渐长消减了夜眠时长,总睡不安稳,不要再听笙箫吹破清晨的宁静。
精美的信笺上写满怨春的诗句,想托给缥缈归去的流云寄向远方。
注释
收起
秋千
古代清明时节有荡秋千的习俗,唐宋时期十分盛行。
彩绳
秋千的绳索,这里代指秋千。
减破
消减,指白日变长,原本整夜的睡眠时间被消减。
锦笺
精致华美的信纸,多用于题诗或寄信。
赏析
展开
这首词以淡笔写深愁,艺术手法含蓄蕴藉,极具韵味。
开篇以“莺未老”的生机,反衬“花谢东风扫”的春归,欲抑先扬,点出暮春的怅惘氛围。接着写秋千闲、清明过,在日常景物中透露出春光已逝的失落感。结尾“寄与归云缥缈”一句,将抽象的怨情、思念托于缥缈的流云,意境空灵悠远,把伤春、思乡、壮志难酬的多重感慨融为一体,余味无穷。
创作背景
展开
这首词是辛弃疾南渡之后,闲居江南期间所作。辛弃疾祖籍北方济南,靖康之变后故土沦陷,他少年起义南归,终身未能收复故土,也难以回到故乡。
在清明过后的暮春时节,诗人目睹春归之景,触景生情,写下了这首伤春兼抒思乡之感的词作。
名句摘录
收起
花谢东风扫。