声声慢

张枢密 · 宋代

星冠懒带,鹤氅慵披,色心顿起兰房。
离了三清归去,作个新郎。
良宵自有佳景,更烧甚、清香德香。
瑶台上,便玉皇亲诏,也则寻常。
常观里、孤孤令令,争如赴鸳闱,夜夜成双。
救苦天尊,你且远离他方。
更深酒阑歌罢,殢玉人、云雨交相。
问则甚,咱门这里拜章。

译文

收起
懒得戴上道士的星冠,也懒得披上修道的鹤氅,凡心色念顿起,只想去往新娘的闺房。
离开三清修行的道场归去俗世,我如今就要做个新婚的新郎。
美好的春宵自然有赏心佳景,还烧什么供奉神明的清香、德香。
就算身在瑶台之上,玉皇大帝亲自下诏书召见,我也只当寻常平常。
道观里向来孤孤单单,哪里比得上奔赴闺房,夜夜都能与佳人成对成双。
救苦救难的天尊啊,请你暂且退到别的地方去。
夜已深沉酒兴阑珊歌声停歇,和美人亲昵依偎,共赴云雨欢好。
还问什么呢,我们这里正在行拜堂成婚的礼仪呢。

注释

收起
  • 星冠古代道士所戴的帽子,是道士身份的标志性服饰。
  • 鹤氅道士所穿的用羽毛编织而成的道袍,是修道者的典型服饰。
  • 三清道教尊称的三位最高尊神,此处代指道士修行的道观道场。
  • 兰房本指文人雅士的居室,此处指新婚女子的闺房。
  • 孤孤令令同“孤孤零零”,“令”是古通假字,指孤单无伴的样子。
  • 争如怎如,哪里比得上,是宋词常用口语。
  • 鸳闱指夫妻同居的闺房,此处代指新婚居所。
  • 酒阑指酒筵将尽,酒兴已经消散。
  • 滞留、依偎,此处指与美人亲昵相伴的状态。
  • 拜章本指臣子给君主上奏的表章,此处代指拜堂成婚的礼仪。

赏析

展开
这首词是宋代俳谐词的代表作品,最大的艺术特色是用反差感塑造人物,诙谐生动,充满世俗趣味。

词的主人公本是出家修道、本应清心寡欲的道士,作者却把他动了凡心后迫不及待摆脱清修、渴望人间烟火的心理刻画得入木三分:哪怕玉皇大帝亲自下诏都留不住他,为了良宵欢会,居然要把救苦天尊打发去别处,直白大胆的描写打破了宗教禁欲的刻板印象,把凡人对世俗幸福的渴望写得坦荡又可爱。

全词完全用主人公的口吻写就,语言直白俚俗,全无传统文人词的含蓄蕴藉,寥寥几笔就活脱脱画出一个急不可耐的新郎形象,调侃意味十足,却又充满了真实的生活气息,展现了宋代民间俗词的鲜活生命力。

创作背景

展开
这首词是宋代著名的俳谐戏谑词,作者张枢密,宋代人,具体生平事迹已不可考,仅知其官至枢密,本词专为调侃友人而作。

据宋代笔记记载,当时有一位名叫朱师直的道士,原本出家修道,后来动了凡心,决定还俗娶妻,张枢密便写下这首戏谑之作,调侃友人破戒还俗的事,是宋代俗词中颇具趣味的作品。