南歌子

张时 · 宋代

暖日未斜西。
正是迷花殢酒时。
红药雕阑呈冷艳,依稀。
花重枝柔压半敧。
相对耍猴儿。
一捻幽芳劝酒卮。
魏紫姚黄来觑着,方知。
准拟今宵醉伴妻。

译文

收起
和暖的太阳还没有西斜沉落。
正是沉醉在赏花饮酒中的好时候。
雕花栏边的芍药透出清丽冷艳,影影绰绰隐约动人。
花朵繁密枝条柔软,把枝桠压得半偏倾斜。
席前正有耍猴的杂耍表演逗乐。
手握一枝幽香的芍药,频频相劝干杯。
连名贵的魏紫姚黄牡丹都来窥看,才恍然明白。
我已经打算好,今晚喝醉酒就回去陪伴我的妻子。

注释

收起
  • 殢酒沉湎、沉醉于饮酒。
  • 红药指芍药花。
  • 雕阑雕花的栏干,同“雕栏”。
  • 倾斜,歪斜。
  • 一捻形容花朵纤小,一把、一簇的意思。
  • 酒卮古代盛酒的器皿,即酒杯。
  • 魏紫姚黄宋代洛阳两种最名贵的牡丹品种,魏紫指魏氏培育的千叶红牡丹,姚黄指姚氏培育的千叶黄牡丹,这里泛指名贵牡丹。
  • 准拟打算,预备,拟定。

赏析

展开
这首小词最突出的特点就是打破了传统文人词的雅化框架,以俗笔写日常,谐趣生动,别具一格。

开篇先铺叙场景,暖日、花浓、酒美,先写芍药的幽柔冷艳,营造出春日宴饮的闲适氛围。随后“相对耍猴儿”一句,直接用民间口语入词,丝毫没有传统文人词的含蓄扭捏,瞬间增添了充满烟火气的世俗趣味。

下片以名贵的牡丹魏紫姚黄作衬,收尾“准拟今宵醉伴妻”直白收束,把平凡真实的生活意趣直接道出,没有丝毫掩饰。全词语言浅近直白,谐而不谑,跳出了咏物词托物言志的传统套路,展现出宋代世俗生活的鲜活情态,是宋代词坛非常有特色的一篇小作。

创作背景

展开
张时为宋代词人,生平事迹留存较少,这首《南歌子》是其存世不多的作品之一。

从内容推断,这首词是春日宴饮赏花时即兴创作的谐趣小令,具体创作年份已不可考。