鹧鸪天

黄夫人 · 宋代

先自春光似酒浓。
时听莺语透帘栊。
小桥杨柳飘香絮,山寺绯桃散落红。
莺渐老,蝶西东。
春归难觅恨无穷。
侵阶草色迷朝雨,满地梨花逐晓风。

译文

收起
原本春光就像醇酒一般浓烈醉人。
不时能听到黄莺的啼鸣穿透竹帘窗棂,传入屋中。
小桥边的杨柳飘散着洁白飞絮,山寺里绯红的桃花纷纷凋零散落。
黄莺渐渐老去,蝴蝶也已各自分飞东西。
春天归去后无处寻觅,只留下无穷无尽的怅恨。
清晨的烟雨里,青草铺满台阶,草色朦胧,满地梨花都随着清晨的风飘零而去。

注释

收起
  • 帘栊指窗帘与窗棂,泛指居室的门窗帘幕。
  • 绯桃花色绯红的桃花。
  • 飞絮柳树种子带有的白色绒毛,暮春时节随风飘散。
  • 侵阶指青草蔓延生长,爬上了台阶。

赏析

展开
这首词以景寄情,通篇融情入景,风格清丽柔婉,自然天成,是宋代女词人伤春词的代表作。

上阕从春日盛景写起,开篇点出春光如酒的浓醉感,继而写帘内听莺、柳絮飘飞、山寺落红,盛景中已经暗伏春将去的怅惘,铺垫含蓄。下阕转写春归的衰飒,莺老蝶分,顺势点出"春归难觅恨无穷"的主旨,末两句并不直接抒情,转而勾勒烟雨草色、晓风梨花的暮春景象,将无尽怅恨收束在景中,含蓄空灵,余味不尽。

全词严格贴合《鹧鸪天》的词牌格律,结构开合自然,语言浅近却情韵深长,没有刻意雕琢的痕迹,将伤春的怅惘写得深婉动人,历来被广为传诵。

创作背景

展开
黄夫人是宋代女词人,其真实姓名与生平均已不可考,仅留下这一首《鹧鸪天》传世。

这是一首典型的暮春伤怀之作,词人在暮春时节目睹春景凋零,触景生情写下此词。