烛影摇红

懒堂女子 · 宋代

绿净湖光,浅寒先到芙蓉岛。
谢池幽梦属才郎,几度生春草。
尘世多情易老。
更那堪、秋风袅袅。
晓来羞对,香芷汀洲,枯荷池沼。
恨锁横波,远山浅黛无人扫。
湘江人去叹无依,此意从谁表。
喜趁良宵月皎。
况难逢、人间两好。
莫辞沉醉,醉入屏山,只愁天晓。

译文

收起
湖水澄澈碧绿泛着清光,浅浅寒意已经先落到芙蓉岛上。
庭院池边的幽梦都属于心爱的才郎,梦里几度见芳草又生春意萌绕。
人世间多情的人总容易消磨衰老。
更何况又哪里承受得住,秋风袅袅吹来凄清萧条。
清晨醒来我娇羞怅惘,不忍面对,那长着香芷的沙洲,池沼里枯残的荷苞。
离愁别恨锁住了横流的水波,远山如浅画的蛾眉没有人来描扫。
心上人离去我孤苦无依空自叹息,这一腔幽情能向谁去诉说禀告。
如今欣喜能趁着良宵月光皎皎。
更何况这般两情相悦的时刻,在人间本就难遇难讨。
不要推辞今夜一醉方休,醉入屏风画就的山影里,只发愁天色快要破晓。

注释

收起
  • 芙蓉岛指湖中长满木芙蓉或荷花的小岛,是词中人与情人曾经同游的地方。
  • 谢池原指谢灵运家的池塘,后泛指园林池苑,此处指与情人共同游赏过的旧地。
  • 香芷芳香的白芷,是一种香草,古诗词中常用来象征美好高洁的情意。
  • 汀洲水边淤积而成的沙洲。
  • 浅黛浅黑的黛色,此处形容远山如女子描画的浅淡蛾眉。
  • 湘江人用湘妃思念舜帝沉湘殉情的典故,此处指自己对情人念念不忘,孤苦无依。
  • 屏山指室内屏风上所画的山景,也可指曲折如屏的内室。

赏析

展开
这首词情感起伏跌宕,将离别之苦与重逢之喜写得层次分明,极具感染力,把痴情女子的复杂心理刻画得入木三分。

上片先从眼前秋景写起,以浅寒湖光、枯荷秋风营造出凄清孤寂的氛围,烘托出女子离别后相思憔悴的心境,“尘世多情易老”一句道尽多情之人被相思消磨的无奈,沉痛感人,短短六个字说尽千古有情人的共同感慨。

下片先承接上文的幽怨,用湘江典故点出离别后孤苦无依的怅惘,而后笔锋一转,写久别重逢的欣喜,“喜趁良宵月皎”“况难逢、人间两好”将重逢的惊喜与珍惜表现得直白动人,没有丝毫扭捏作态。最后“莫辞沉醉,醉入屏山,只愁天晓”收束全词,把缠绵悱恻的爱恋和害怕再次别离的忐忑写得淋漓尽致,余味悠长,让读者也能感受到这份来之不易的相会的珍贵。

全词情景交融,柔婉真挚,没有刻意雕琢的痕迹,是宋代民间词作中不可多得的优秀作品。

创作背景

展开
据南宋周密《浩然斋雅谈》记载,这首词为宋代无名女子所作,女子与号懒堂的男子相恋,分别之后思念不已,写下这首词寄赠情人,故作者自署懒堂女子。

这是一首倾诉真挚相思的民间词作,保留了宋代民间词作情感直白、细腻动人的特点,历来被视为宋代无名氏爱情词的佳作。