望海潮

晁端礼 · 宋代

高阳方面,河间都会,三关地最称雄。
粉堞万层,金城百雉,楼横一带长虹。
烟素敛晴空。
正望迷平野,目断飞鸿。
易水风烟,范阳山色有无中。
安边暂倚元戎。
看纶巾对酒,羽扇摇风。
金勒少年,吴钩壮士,宁论卫霍前功。
乃眷在清衷。
恐凤池虚久,归去匆匆。
幸有佳人锦瑟,玉笋且轻拢。

译文

收起
高阳控扼一方,河间是区域大都会,三关之地地势最称雄阔。
白色女墙层层叠叠,坚固城郭广袤百丈,城楼横亘如一弯绵长的长虹。
晴空中轻烟薄雾渐渐收敛。
极目望去平野苍茫辽阔,直到飞鸿身影消失在天际尽头。
易水的风烟浩茫,范阳的远山在云气中若隐若现。
安定边地暂时要倚靠您这位主帅。
看您头戴纶巾从容饮酒,轻摇羽扇衣襟带风。
身控金勒的少年英豪,佩带吴钩的壮勇士卒,又何须争比卫青霍去病昔日的边功。
圣上的眷顾本就存于清贵之心。
只怕中枢要位久已虚空,您就要匆匆启程回归朝堂。
今日幸好有美人抱持锦瑟,纤纤玉指轻轻拨弄琴弦侑酒。

注释

收起
  • 三关北宋北部边境的三座军事关隘,即淤口关、益津关、瓦桥关,均在今河北境内,是北宋对抗辽朝的边防要地。
  • 粉堞粉指白色,堞指城墙上的矮墙(女墙),即刷白的城上女墙。
  • 金城百雉金城指坚固如金属的城墙;雉是古代城墙计量单位,长三丈高一丈为一雉,百雉形容城郭规模宏大。
  • 元戎古代指军中的主帅,这里指驻守边地的军政长官。
  • 羽扇纶巾古代儒将的经典装束,形容人风度儒雅、从容不迫的指挥姿态。
  • 卫霍指西汉名将卫青与霍去病,二人都曾为西汉立下赫赫边功,此处代指名门将帅。
  • 凤池即凤凰池,魏晋后代指中书省,后泛指朝廷中枢要害官职。
  • 玉笋此处形容美人纤细洁白的手指。

赏析

展开
这首词结构清晰,上片摹写边地雄阔景色,下片称颂主帅才干功业,章法严整,气象开阔。

上片起笔三句直接点出三关的地理雄势,开门见山,笔力雄健。接着写边城城郭的坚固雄壮,再转而勾勒远景:晴天下平野苍茫,远山若隐若现,化用欧阳修“山色有无中”的名句浑然天成,营造出苍茫辽阔的北地边地意境,一扫五代宋初词坛的柔靡气息。

下片转入称颂,先写主帅儒将风度,从容儒雅,再赞其军威才干,认为足以比肩古代名将,继而点出主帅深受朝廷信任,不久将被召还中枢任职,暗寓升迁的祝福,结尾收束到当下宴饮场景,轻柔收笔,刚柔相济,十分得体。全词写景宏阔,颂人得体,是北宋早期豪放词风的代表性作品之一。

创作背景

展开
这首词是北宋词人晁端礼创作的投赠之作,赠予当时镇守北宋北部边境的军政长官。

北宋初年,高阳、河间、三关(淤口关、益津关、瓦桥关)皆是北宋与辽交界的北部军事重镇,地理位置险要,是拱卫中原的门户。作者北行途经边地,目睹雄阔地势,又感念主帅治边风范,因而写下这首投赠称颂之词。