瑶台第一层

赵顼 · 宋代

西母池边宴罢,赠南枝、步玉霄。
绪风和扇,冰华发秀,雪质孤高。
汉陂呈练影,问是谁、独立江皋。
便凝望、壶中珪璧,天下琼瑶。
清标。
曾陪胜赏,坐忘愁、解使尘消。
况双成与乳丹点染,都付香梢。
寿妆酥冷,郢韵佩举,麝卷云绡。
乐逍遥。
凤凰台畔,取次忆吹箫。

译文

收起
从西王母瑶池宴罢归来,赠我一枝南梅,相伴踏入云天九霄。
和顺的轻风吹拂,梅花散发着冰雪般的秀丽风华,资质皎洁品格孤高。
汉江坡岸映出白练般的清影,请问是谁,独自伫立在江边高地。
凝神凝望间,只觉这梅花就像壶中温润的珪玉,称得上天下少有的琼瑶。
风度何其高洁清雅。
曾经陪我一同游赏胜景,能让人忘却愁绪,消解世间所有尘烦。
何况有仙女董双成,用仙丹点化染就,把超凡气韵都付与这芳香的梅梢。
如寿者美人素冷的妆扮,又如郢都雅曲里玉佩轻举,衣袂如麝云绡般轻舒慢卷。
只余一派自在逍遥。
在凤凰台边,不由得次第想起昔年吹箫引凤的旧事。

注释

收起
  • 西母即西王母,古代神话中的女仙领袖,此处代指瑶池仙宫。
  • 南枝代指梅花,古人认为南向的梅枝开花更早,故此以南枝指代梅花。
  • 玉霄指云天,仙界。
  • 江皋江边的高地。
  • 珪璧古代两种贵重玉器,此处用来比喻梅花洁白温润的形态。
  • 清标指高洁清雅的风采品格。
  • 双成即董双成,传说中西王母的侍女,此处用仙家事烘托梅花的超凡气质。
  • 郢韵指高雅的曲调,出自郢都《阳春白雪》的典故。
  • 取次依次,次第。
  • 忆吹箫用春秋萧史教弄玉吹箫,二人乘凤仙去的典故,增添词作的仙逸意蕴。

赏析

展开
这首咏梅词跳出了传统咏梅写俗景俗情的框架,开篇就将梅花置于瑶池仙府的背景中,把梅花塑造成来自天界的仙葩,构思十分新颖独到。

全词处处扣住梅花“高洁仙逸”的品格来写,上片写梅的风姿,用冰、雪、珪璧、琼瑶多重比喻,层层递进,将梅花冰清玉洁的形象刻画得入木三分,突出了梅花孤高不凡的品格。

下片转写梅花的精神感染力,点明它能忘愁消尘,再用仙家事点染渲染,最终以吹箫引凤的典故收束全词,余韵悠长,境界清逸高远。作为帝王词作,这首词格调清雅大气,没有纤媚寒酸之气,借咏梅含蓄表达了对高洁逍遥境界的追求,耐人寻味。

创作背景

展开
这首词是北宋皇帝宋神宗赵顼存世不多的词作之一,为咏梅而作。

赵顼在位期间有志于推行变法,扭转北宋积贫积弱的局面,这首词借咏赞梅花的高洁品格,寄寓了自己对超凡脱俗境界的追求。