少年游

李甲 · 宋代

江国陆郎封寄后,独自冠群芳。
折时雪里,带时灯下,香面讶争光。
而今不怕吹羌管,一任更繁霜。
玳筵赏处,玉纤整后,犹胜岭头香。

译文

收起
江南友人效仿陆郎寄来梅枝,这枝梅花独自占尽了群芳风姿。
当初在霜雪中折下,在灯下插戴,梅花清容与人面争光,令人称讶。
如今不怕羌管吹奏落梅之曲,任凭繁霜层层侵袭也安然自若。
在华美的筵席上供人赏玩,经美人纤手整理后,风韵更胜岭头野梅的清香。

注释

收起
  • 江国指江南水乡,因江南多江河湖泽,故称江国。
  • 陆郎用南朝陆凯寄梅典故,陆凯曾自江南寄梅花给长安友人范晔,此处代指寄赠梅花的友人。
  • 冠群芳在所有花草中位居第一,形容梅花姿色绝胜群花。
  • 羌管即羌笛,出自西北羌地的管乐器,古曲有《梅花落》,多写梅花凋零,此处暗用此典。
  • 玳筵以玳瑁装饰坐具的筵席,代指丰盛华美的宴席。
  • 玉纤形容女子纤细柔美的手,此处代指美人的纤手。
  • 岭头指大庾岭,古代大庾岭多产梅花,是著名的赏梅胜地。

赏析

展开
这首咏梅词构思精巧,层次清晰,从得梅缘起,再忆折梅戴梅,再写梅花风骨,最后赞筵前梅香,层层递进,浑然一体。

上片从典故起笔,点出梅花来历,“折时雪里,带时灯下,香面讶争光”一句造境清雅,将雪中梅的清绝、灯下梅的雅致,以及梅花与美人颜面相映的灵动写得跃然纸上。下片宕开一笔,写梅花的风骨,“不怕吹羌管,一任更繁霜”赋予梅花不畏寒霜欺凌的高洁品格,末尾收束到筵前赏梅,点出经过美人整理的梅花,比山野岭头的梅花更有风韵,暗寓了梅花得人赏识更显其美的意蕴。

全词用典自然,语言清丽,含蓄有味,将咏物与抒情巧妙融合,是宋代咏梅词中的佳作。

创作背景

展开
李甲为北宋婉约派词人,生卒年不详,善绘事,尤工画梅。

这首《少年游》是一首咏梅词,词人借用南朝陆凯寄梅给友人的经典典故,是收到江南友人寄来的梅花后,因物兴感创作而成。

名句摘录

收起

江国陆郎封寄后,独自冠群芳。

折时雪里,带时灯下,香面讶争光。