薄幸

贺铸 · 宋代

艳真多态。
更的的,频回眄睐。
便认得、琴心相许,与写宜男双带。
记画堂、斜月朦胧,轻颦微笑娇无奈。
便翡翠屏开,芙蓉帐掩,与把香罗偷解。
自过了收灯后,都不见、踏青挑菜。
几回凭双燕,丁宁深意,往来翻恨重帘碍。
约何时再。
正春浓酒暖,人闲昼永无聊赖。
厌厌睡起,犹有花梢日在。

译文

收起
她姿容娇美,风情万种。
眼波清亮明媚,频频回头顾盼传情。
我便知晓她已暗许芳心,她还为我绣了带宜男花纹的佩带。
还记得画堂之上,斜月洒下朦胧清辉,她轻皱眉弯浅笑,娇柔妩媚惹人怜爱。
后来打开翡翠屏风,放下芙蓉帐幔,我们偷偷解下了她的香罗衣衫。
自从收灯节过后,我再也没有见过她,踏青挑菜的游春会上都找不到她的踪影。
我好几次托双燕传递深切情意,燕子往来却遗憾被重重帘幕阻隔。
约定的重会何时才能到来?
眼下正是春意浓郁酒意舒暖,我闲居无事,白昼漫长只觉得百无聊赖。
恹恹地一觉睡醒,还见斜阳依旧挂在花梢之上。

注释

收起
  • 的的形容眼波明亮清澈,明媚动人。
  • 眄睐顾盼,斜视,这里指女子眉目传情,回头顾盼。
  • 琴心借指女子暗传的爱慕心意,典出司马相如琴挑卓文君的故事。
  • 宜男即宜男草,古时认为女子佩戴宜男草可以生男孩,后多指代带宜男图案的饰物。
  • 收灯宋代习俗,正月十五元宵节举办灯会,节后结束灯会,谓之收灯。
  • 踏青挑菜古代春日习俗,踏青指春日郊游,挑菜指春日挖野菜,是青年男女游春相会的常见活动。
  • 丁宁同“叮咛”,这里指嘱托、传递心意。
  • 厌厌同“恹恹”,形容精神不振、慵懒困倦无聊的样子。

赏析

展开
这首词采用今昔对比的结构,上阕全是对往日相恋的回忆,从初见到定情再到幽会,脉络清晰,细腻生动;下阕转写当下离别后的刻骨相思,转折自然,情深动人。

上阕对女子情态的刻画尤为传神,“轻颦微笑娇无奈”一句,寥寥数字就把女子娇羞柔媚的神态勾勒得活灵活现,呼之欲出,初见时的心动感跃然纸上。幽会场景的描写也率真自然,没有矫揉造作之感,符合宋代民间恋情的真实状态。

下阕写相思落寞,结尾“厌厌睡起,犹有花梢日在”一句,以景结情,把主人公漫长春日里无聊慵懒、相思难遣的状态写得含蓄深沉,余味无穷。全词将柔情与落寞融为一体,是贺铸婉约恋情词中的经典之作。

创作背景

展开
这首词是北宋词人贺铸创作的恋情词,为作者回忆青年时期与一位女子相恋的往事、抒发别后相思之作。

宋代城市文化繁荣,元宵收灯、踏青挑菜都是民间重要的岁时节俗,这类公共节庆为青年男女提供了公开交往、相会的机会,这首词也真实反映了当时的社会风俗与民间男女的婚恋状态。