月先圆・好女儿

贺铸 · 宋代

才色相怜。
难偶当年。
屡逢迎、几许缠绵意,记秋千架底,摴蒲局上,祓禊池边。
收贮一春幽恨,细书遍、砑绫笺。
算蓬山、未抵屏山远,奈碧云易合,彩霞深闭,明月先圆。

译文

收起
你我才貌相当,互相爱怜。
当年那份情投意合的缘分,如今再难遇见。
曾多少次你我相逢交会,藏着多少缠绵情意,记得相处的地点:秋千架旁,摴蒲赌局之上,祓禊游春的池边。
我把一整个春天的幽愁怨恨都收在心底,密密麻麻写满了碾光的绫纸信笺。
算起来仙境蓬山,也不比你所居的屏山更远,无奈碧云容易聚合,彩霞深处将你深深遮掩,只有天上的明月,偏偏已经先得圆满。

注释

收起
  • 才色相怜指男女双方才貌相当,互相爱慕怜惜。
  • 难偶难以再遇合,偶指缘分、遇合。
  • 摴蒲中国古代一种博戏类游戏,类似后世的掷骰赌博。
  • 祓禊古代民俗,于春季到水边洗濯,祓除不祥,后逐渐演变为春日游春的习俗活动。
  • 砑绫笺经过碾压磨平光整的绫纸,用作写信的精美笺纸。砑是古代使纸张光滑的加工工艺。
  • 蓬山即蓬莱山,传说中的海上仙山,古人常用来指代遥远难寻的地方。
  • 屏山此处既指女子所居之处,也暗指对方被画屏阻隔,难以相见。

赏析

展开
这首词以忆旧起笔,今昔对照,将缠绵情思与怅惘遗憾融为一体,艺术手法十分高妙。上片追忆当年与佳人相逢相爱的种种情事,用"秋千架底,摴蒲局上,祓禊池边"三个场景,概括了多次相逢相处的美好记忆,笔致清新自然,将往日的缠绵柔情娓娓道来,不着痕迹却动人。

下片转写当下的刻骨思念,"收贮一春幽恨,细书遍、砑绫笺"一句,将无处倾诉的相思幽恨刻画得细腻动人。结尾翻出新意,明明对方相隔不远,却因阻隔不得相见,这种遗憾比远隔蓬山更添怅惘,末句以明月先圆反衬人事难圆,含蓄不尽,余味悠长,将咫尺天涯的相思遗憾写得深婉动人,留予读者无尽回味。

创作背景

展开
这是北宋词人贺铸创作的一首忆旧怀人词作,为怀念早年交往的一位女子而作。

贺铸词作兼具豪放婉约之姿,这首深婉绵密的恋情小词,是其婉约词的代表性作品,属于词人抒写情爱相思的经典作品。