好女儿·绮筵张

贺铸 · 宋代

绮绣张筵。
粉黛争妍。
记六朝、旧数闺房秀,有长圆璧月,永新琼树,随步金莲。
不减丽华标韵,更能唱、想夫怜。
认情通、色受缠绵处,似灵犀一点,吴蚕八茧,汉柳三眠。

译文

收起
张设了绣饰华丽的精美筵席。
座上美女争相展现娇妍姿容。
遥记六朝之时,历来称赞闺中佳人秀美,有似完满圆璧的明月般容貌,如亭亭玉立的琼树般出众,步态婀娜步步生金莲。
风韵丝毫不逊于南朝美人张丽华,更能唱出动人的《想夫怜》曲调。
能感知情感相通、色相交融的缠绵意境,恰似一点灵犀暗通心意,如吴地八茧蚕般缠绵不绝,如汉宫三眠柳般柔婉多情。

注释

收起
  • 粉黛原指女子化妆用的脂粉,后代指美貌女子。
  • 随步金莲化用南朝齐东昏侯为潘贵妃贴金莲花于地,令其行走其上,称“步步生莲花”的典故,形容女子步态婀娜柔美。
  • 丽华指张丽华,南朝陈后主的宠妃,以美貌闻名于世。
  • 想夫怜乐府曲调名,本为《相府莲》,后讹传为《想夫怜》。
  • 灵犀一点古人认为犀牛为灵物,犀角中有白纹贯通两端,比喻双方心意相通,情感暗合。
  • 吴蚕八茧吴地气候温暖,养蚕一年可成八次茧,此处用来比喻情意缠绵不绝。
  • 汉柳三眠据记载汉代皇宫中的垂柳,一年中三次发芽三次落叶,称为三眠柳,此处用来比喻体态柔婉,情意绵绵。

赏析

展开
这首赠人之作在艺术上最大的特色是用典繁密却浑然天成,尽显贺铸词作典雅工整的特点。

开篇两句直接点题,以短短八个字点明筵席华贵、佳人争艳的场景,开门见山,干净利落。中间部分引入六朝诸多美人典故,将眼前歌女与古代名姬相比,自然写出歌女的容貌之美、步态之娇与才情之高,用典不着痕迹,毫无堆砌之感。

结尾三句用灵犀暗通、吴蚕八茧、汉柳三眠三个意象,将男女之间情意暗通、缠绵婉转的抽象情感具象化,贴切生动,余味悠长。全词结构严整,语言婉约含蓄,把对歌女的赞美之情写得蕴藉有致,不失为贺铸宴饮酬赠词的代表性佳作。

创作背景

展开
这首词是北宋词人贺铸所作,贺铸性格耿直,不阿权贵,一生多任地方僚属,常游历江南,参与宴集应酬。

本词为宴会上赠歌女的作品,贺铸化用南朝以来的佳人典故,赞美女主人公的才貌情思,是典型的婉约酬赠之作。