菱花怨

贺铸 · 宋代

叠鼓嘲喧,彩旗挥霍,苹汀薄晚,兰舟催解。
别浦潮平,小山云断,十幅饱帆风快。
回想牵衣,愁掩啼妆,一襟香在。
纨扇惊秋,菱花怨晚,谁共蛾黛。
何处玉尊空,对松陵正美,鲈鱼菰菜。
露洗凉蟾,潦吞平野,三万顷非尘界。
览胜情无奈。
恨难招、越人同载。
会凭紫燕西飞,更约黄鹂相待。

译文

收起
阵阵叠鼓喧闹嘈杂,彩旗随风飞舞,长着苹草的水洲已近傍晚,木兰舟催促着解缆出发。
送别的渡口潮水涨平,远处小山被浮云隔断,十幅饱满的船帆乘着顺风行得飞快。
回想临别时你牵住我的衣襟,愁容掩住了带泪痕的妆扮,如今我的衣襟上还残留着你的香气。
纨扇迎来了清冷凉秋,菱花镜里哀怨红颜迟暮,如今还有谁能与你一同描眉梳妆?
如今我在这里空对着酒杯,想起松陵风景正好,正是鲈鱼菰菜鲜美的时节。
露水洗净了清凉的明月,积水吞没了平旷的原野,三万顷烟波浩渺,全然不是人间尘界。
纵览胜景依然难排愁绪,只觉无可奈何。
只可恨难以招唤你与我同泛舟共游。
我会托西飞的紫燕传递音信,再约黄鹂啼鸣之时我们相会相待。

注释

收起
  • 叠鼓连续不断的鼓声。
  • 苹汀生长苹草的水中小洲。
  • 别浦指送别分别的水边渡口。
  • 菱花指菱花镜,古代铜镜背面多铸菱花纹饰,故以菱花代指镜子。
  • 蛾黛古代女子用黛石画眉,此处代指女子妆容,也借指女子。
  • 松陵地名,即今江苏苏州吴江一带,属古吴地。
  • 凉蟾指月亮,古代神话传说月中有蟾蜍,故以此代称。
  • 雨后积存的大片积水。

赏析

展开
这首词以“别后思”为核心,采用今昔交织的结构,将景、事、情融为一体,情感沉郁细腻,极具艺术感染力。

开篇铺陈离别场景,叠鼓喧闹、彩旗飞扬,勾勒出舟行待发的匆忙氛围,随即转笔跌入回忆:牵衣惜别、啼妆掩愁,一句“一襟香在”将别后多年的思念写得真切可感,虚实转换自然流畅,毫无生硬痕迹。

下阕转入即景抒怀,借用张翰“莼鲈之思”的典故,既贴合松陵本地风物,又暗寓怀人归思之情。“露洗凉蟾,潦吞平野,三万顷非尘界”三句,写出江南水乡月夜烟波浩渺、澄澈出尘的阔大意境,以空旷绝尘之景反衬词人孤身一人的孤独怅惘,以乐景衬哀情,更见相思深沉。结尾以紫燕传书、相约后会收束,将无尽思念与怅惘托付给来日,语浅情深,余味悠长,充分体现了贺铸词“婉约沉郁”的特色。

创作背景

展开
这首词是贺铸辗转宦游途经吴地(今江苏苏州一带)时,忆及旧日离别恋人,触景生情而作。

贺铸一生宦途多舛,长期辗转江南各地,多有羁旅怀人之作,这首词将离别追忆与现实览景结合,是贺铸婉约词的代表作品之一。