春雨

薛能 · 唐代

电阔照潺潺,惊流往复还。
远声如有洞,迷色似无山。
利物乾坤内,幷风竹树间。
静思来朔漠,愁望满柴关。
迸湿消尘虑,吹风触疾颜。
谁知草茅迳,沾此尚虚闲。

译文

收起
广阔的闪电照亮潺潺溪流,受惊的急流往复回旋奔还。
远远的声响仿佛来自幽深洞穴,雨雾迷蒙连山都似隐没不见。
春雨滋养天地间万物,夹杂着清风穿流于竹树之间。
静想这场春雨来自北方朔漠,我满怀愁绪遥望笼罩在烟雨中的柴门。
扑面而来的湿气消去了尘世烦忧,清风吹拂过我带病的容颜。
谁能想到在这茅草小路之上,沾沐春雨还能享有这份虚静安闲。

注释

收起
  • 潺潺水流涌动的声音,这里指春雨中的溪流声。
  • 朔漠北方沙漠地带,此处代指北方。
  • 柴关即柴门,代指隐者居住的简陋居所,这里指诗人自己的住处。
  • 尘虑世俗世界的烦恼与忧虑。
  • 草茅迳长满茅草的小路,迳是"径"的异体字,意思就是小路。
  • 虚闲虚静安闲、清闲安逸的状态。

赏析

展开
这首五言排律写春雨,从景到情,层次清晰,情景交融,风格清淡质朴。

开篇先写春雨初降的动态景象:闪电裂空照亮溪流,急雨惊得水流回旋,从视觉和动态上先勾勒出雨落的声势。接着转而刻画春雨中的感官体验,远远的雨声如从洞穴传出,雨雾迷蒙连山都隐没不见,视听结合,把春雨缥缈朦胧的氛围写得格外真切。

后半部分转入抒情,先点出春雨润物的功用,再转而抒发诗人自身的感怀:静静想到春雨来自朔漠,牵起诗人满怀愁绪,湿意消去尘烦,清风拂过病颜,最终落点在草径闲居的安闲,将诗人厌倦世俗纷扰、安于退隐闲居的恬淡心态,和藏在心底的淡淡失意融合在一起,含蓄深沉,余味悠长。

创作背景

展开
这首《春雨》是晚唐诗人薛能闲居乡里时所作。

薛能一生仕宦,晚年遭逢兵变,辗转流寓,最终退隐闲居,这首诗是他春日遇雨,感怀自身处境与闲居生活,写下的一首五言排律。