蓦山溪

沈蔚 · 宋代

想伊不住。
船在蓝桥路。
别语未甘听,更拟问、而今是去。
门前杨柳,几日转西风,将行色,欲留心,忽忽城头鼓。
一番幽会,只觉添愁绪。
邂逅却相逢。
又还有、此时欢否。
临岐把酒,莫惜十分斟,尊前月,月中人,明夜知何处。

译文

收起
我终究留不住你离去的脚步。
船已经停泊在蓝桥分别的路口。
离别的话语我还不忍听完,更想要追问你如今要去往何处。
门前的杨柳,短短几日已经被西风吹转,想要为你装点行色,想要留住你的脚步,忽听得城头响起催促别离的急促鼓声。
这次短暂的幽会相会,只觉得反而平添了许多愁绪。
你我本就是意外偶然相逢。
不知道往后还能不能再有这样欢聚的时刻。
到了分别路口举起酒杯,请不要吝惜满杯美酒尽数饮尽,酒杯前的明月,月光里的佳人,不知道明天夜晚你我会各在何处。

注释

收起
  • 第二人称代词,你,此处指即将别离的恋人。
  • 蓝桥相传唐代裴航在蓝桥驿遇仙女云英,后结为连理,后世常以蓝桥代指男女幽会相会之处。
  • 忽忽形容急促匆忙,此处指城头鼓声急促,催人别离。
  • 邂逅指意外偶然的相逢。
  • 临岐指走到岔路口,代指临别分别之际。
  • 同“樽”,古代盛酒器具,此处指酒杯。

赏析

展开
这首词以真挚自然的笔调,抒写了邂逅相逢又仓促别离的怅惘与不舍,情感层层递进,朴素动人。

上片从别离在即写起,开篇一句“想伊不住”直接点出留而不住的惆怅基调。“别语未甘听,更拟问、而今是去”,将词人不忍听离别话语、想要追问去向的不舍情态描摹得细腻真切。“门前杨柳”三句融情入景,杨柳本是古典诗词中经典的惜别意象,加上萧瑟西风的烘托,更添离别的凄凉氛围;“将行色,欲留心,忽忽城头鼓”,将主观想要留人与客观形势催别的矛盾,把仓促别离的无奈表现得极具张力。

下片转而抒发别前的怅惘,此番幽会本就是意外邂逅得来,如今重又别离,反而只添愁绪,一句“又还有、此时欢否”道出了对未来重逢的不确定,满含担忧与不舍。最后收尾“尊前月,月中人,明夜知何处”,以景结情,将眼前之景与别后茫然的设问结合,语尽而意不尽,把天涯离散的惆怅推向了顶点,余味悠长,令人动容。

创作背景

展开
沈蔚是宋代词人,生卒年具体记载不详,字叔文,一说字原礼,吴兴(今浙江湖州)人,存词数首,多抒写情爱离合与羁旅情怀。

这首《蓦山溪》是其代表作,创作具体背景已不可考,属于伤离怨别的爱情词,抒写词人与恋人邂逅相逢又仓促别离的怅惘情怀。