点绛唇

王安中 · 宋代

岘首亭空,劝君休堕羊碑泪。
宦游如寄。
且伴山翁醉。
说与鲛人,莫解江皋佩。
将归思。
晕红萦翠。
细织回文字。

译文

收起
岘首山的亭台空空荡荡,劝你别对着羊祜堕泪碑空自感伤流泪。
在外做官求仕本就如同寄居世间。
姑且伴着山中老翁一同沉醉忘忧吧。
请告诉那水中的鲛人,不必解下江边的佩玉相赠。
我心中满是归乡的情思。
红晕晕开、青翠萦绕,
要把这满腔思念细细织进回文诗的字里行间。

注释

收起
  • 岘首即岘首山,在今湖北襄阳城南,是著名的怀古胜地。
  • 羊碑即堕泪碑,为纪念西晋羊祜所立,此处代指古人功业遗迹。
  • 宦游指为做官或求官而奔走在外。
  • 山翁指晋代隐士山简,此处泛指寄情山林的隐者。
  • 鲛人传说中居于海中的人鱼,善织绡,此处化用典故。
  • 江皋佩典出郑交甫遇神女解佩相赠的故事,江皋即江边,此处代指赠别留恋之物。
  • 回文字即回文诗,此处用苏蕙织回文锦寄给丈夫的典故,代指寄给亲人的相思书信。

赏析

展开
这首词最突出的特点是通篇用典却浑然一体,将怀古之思与羁旅归情融合得不着痕迹,意蕴含蓄深长。

开篇从岘首羊碑的古迹写起,翻出旷达新意:不必为古人的功业成败感伤落泪,宦游本就是天地间的寄旅,不如沉醉忘忧。看似洒脱的语量之下,实则藏着久客异乡的落寞与倦怠。

下片化用两个典故收束归思:先婉言谢绝外物的留连,再将无形的思乡之情,化为晕红萦翠、织进回文的具象画面,把抽象的情思写得细腻可感,委婉动人,余味悠长。

创作背景

展开
岘首山位于今湖北襄阳,西晋名将羊祜镇守襄阳时深得民心,去世后百姓为他立碑于岘山,游人登山望见石碑往往悲泣落泪,因此得名“堕泪碑”,成为历代文人怀古抒怀的经典古迹。

王安中是北宋后期词人,这首词是他宦游途中途经岘首山,触景生情,为抒发羁旅怀乡的情思而作。