谒金门

周紫芝 · 宋代

春雨细。
开尽一番桃李。
柳暗曲阑花满地。
日高人睡起。
绿浸小池春水。
沙暖鸳鸯双戏。
薄幸更无书一纸。
画楼愁独倚。

译文

收起
春日里细雨绵密。
一春过后桃李都已开尽。
柳荫遮蔽了曲折栏干,落花铺满了大地。
日头已经升高,女主人公才睡醒起身。
碧绿的光影浸润了小池的春水。
沙滩温软,鸳鸯在水边双双嬉戏。
那薄情的人儿连半封书信都没有寄来。
我满心愁绪,独自倚靠在画楼栏杆。

注释

收起
  • 谒金门词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词调,又名《出塞》《花自落》等。
  • 曲阑曲折的栏干,“阑”通“栏”。
  • 薄幸本指薄情负心,古典诗词中常用来称呼所爱的男子,此处暗含怨其薄情不归的意味。
  • 画楼装饰华美精致的楼阁,此处指闺中女子居住的地方。

赏析

展开
这首词运用了典型的乐景衬哀情手法,以明媚和煦的春日盛景,反衬闺中思妇的孤独落寞,情致婉曲动人。

词的上阕层层铺展暮春景物:纤细春雨、开尽的桃李、浓荫曲栏落花,营造出宁静又略带怅惘的暮春氛围,“日高人睡起”七个字轻轻点出思妇慵懒无神的状态,暗点她无心赏春的情绪,不着痕迹。下阕续写春景:碧绿春水浸润池塘,暖沙之上鸳鸯成双,将春日的美满暖意推到顶点;紧接着笔锋陡然一转,点出“薄幸更无书一纸”的核心怨情,最后以“画楼愁独倚”收束全词,将绵长无尽的愁思定格,戛然而止却余味无穷。

全词语言清丽浅净,结构婉曲层深,用鸳鸯双栖的热闹对照思妇独倚的清冷,未着一字直写深愁,而思念怨艾之情自然溢出,深得婉约词含蓄蕴藉的艺术风神。

创作背景

展开
这首词收录于宋代词人周紫芝的词集《竹坡词》,是一首典型的伤春怀人类闺怨词。

周紫芝论词推崇清丽婉约的风格,主张词言情性,这类词作多写闺中女子的思念愁绪,本词是其这类作品的代表作之一。