雨中花令

周紫芝 · 宋代

山雨细、泉生幽谷,水满平田。
雪茧红蚕熟后,黄云陇麦秋间。
武陵烟暖,数声鸡犬,别是山川。
嗟老去、倦游踪迹,长恨华颠。
行尽吴头楚尾,空惭万壑千岩。
不如休也,一庵归去,依旧云山。

译文

收起
山间降下蒙蒙细雨,幽谷涌出清泉,溪水涨满了平整的田畴。
雪白的蚕茧培育出成熟的红蚕,秋田间的麦陇翻起了黄色的云浪。
这片土地烟雾和暖,几声鸡鸣狗吠,山川风物别有一番宁静韵味。
可叹我年华渐老,早已厌倦宦游漂泊,常常怅恨头发已经花白。
我走遍吴头楚尾的各地,面对千岩万壑的美景,只觉空自惭愧。
不如就此作罢,寻一间草庵归隐而去,依旧回到那云水缭绕的青山中。

注释

收起
  • 雪茧成熟后颜色雪白的蚕茧,此处代指蚕事结束,蚕茧丰收。
  • 华颠指头发花白,形容年老。颠,头顶。
  • 武陵借用陶渊明《桃花源记》中武陵桃花源的典故,此处代指风景幽美的隐居之地。
  • 吴头楚尾古指今江西一带,因春秋时吴国在上游、楚国在下游得名,此处代指词人宦游所经的江南各地。
  • 一庵一间草庵,指隐者居住的简朴居所。

赏析

展开
这首词结构清晰,情景交融,将写景与抒怀完美结合,风格清疏淡远,意蕴真挚动人。

上片纯写田园风光,开篇勾勒出雨后江南乡村的景象:细泉出谷、水满平田,蚕熟麦黄,处处透着安宁丰饶的气息,随后引入桃花源典故,将乡野风光比作世外桃源,点出这片天地的宁静美好,浑然天成,为下文的归隐抒怀做好了铺垫。

下片转入身世感慨,直抒胸臆。词人由景生情,感叹自己年华老去,一生宦游漂泊早已身心俱疲,走遍名山大川反而对这种漂泊生涯生出惭愧,最终点明心志:不如彻底放下仕途,归隐田园,重回云山深处。全词语言质朴自然,没有华丽的雕饰,却把对官场的厌倦、对宁静田园生活的向往表现得淋漓尽致,余味悠长。

创作背景

展开
这首词是周紫芝晚年退隐时期所作。

周紫芝经历两宋之交的战乱,中年后入仕为官,长期宦游漂泊,晚年对官场仕途心生厌倦,渴望归隐田园,这首词便是他这种心境下创作的作品,借江南乡野景色抒发归隐之志。