雨中花慢

刘褒 · 宋代

缥蒂缃枝,玉叶翡英,百梢争赴春忙。
正雨后、蜂黏落絮,燕扑晴香。
遗策谁家荡子,唾花何处新妆。
想流红有恨,拾翠无心,往事凄凉。
春愁如海,客思翻空,带围只看东阳。
更那堪、玉笙度曲,翠羽传觞。
红泪不胜闺怨,白云应老他乡。
梦回羁枕,风惊庭树,月在西厢。

译文

收起
淡青色的花蒂浅黄的枝桠,碧玉般的叶子翡红的花朵,千百枝梢争着赶赴春日的繁忙。
春雨过后,蜜蜂黏着飘落的柳絮,燕子扑掠着晴日里的清甜花香。
是谁家游荡公子遗落了马鞭,哪里去寻佳人留下的脂粉新妆余香。
想来落花飘逝自有遗恨,如今再无心游春拾翠,只留下往事满是凄凉。
春愁深广如同大海,客居的愁思翻涌成空,腰围渐瘦只如当年的沈东阳。
更哪能承受,玉笙吹奏起哀婉的乐曲,翠羽装饰的酒杯频频传递举觞。
闺中女子红泪难禁载不动满怀闺怨,游子该在白云飘处的他乡渐渐老去。
从羁旅的睡梦中醒来,风吹过惊动了庭院的树,明月正挂在清冷的西厢。

注释

收起
  • 缥蒂缃枝缥,淡青色;缃,浅黄色。指花蒂呈淡青色,枝桠呈浅黄色。
  • 翡英翡红色的花朵,英是花的意思。
  • 遗策遗落的马鞭,此处代指途经此处的游荡游子。
  • 流红指飘落的红花,也暗喻逝去的青春与凄凉往事。
  • 拾翠古代女子春日游春时常拾取翠草或翠鸟羽毛,后以拾翠代指春日游春。
  • 带围东阳东阳指南朝梁文学家沈约,沈约曾任东阳太守,他曾自言年老多病,腰围日渐消瘦,革带频频移孔,此处用典指因愁思而身体消瘦。
  • 红泪指女子哀伤的眼泪,古时多指闺中怨女的悲泣之泪。

赏析

展开
这首词以乐景衬哀情,结构层层递进,将羁旅怀人的愁思写得深切动人。开篇先着笔写春日花树繁茂的热闹景象,"百梢争赴春忙"写出春光的蓬勃生机,随后转写雨后蜂燕的灵动,再宕开一笔写人事,由景入情,引出"往事凄凉"的感慨,春日的热闹繁华与内心的凄凉形成强烈反差,更见愁绪之浓。

下阕直抒胸臆,点出"春愁如海"的主旨,用沈约腰围消瘦的典故,含蓄写出愁思催人瘦的深重,再推开一层,从双方落笔,一边写闺中女子的红泪闺怨,一边写游子终老他乡的漂泊,将两地相思的愁苦写得饱满动人。

结尾三句"梦回羁枕,风惊庭树,月在西厢"以景结情,梦醒后的孤寂画面,风动庭树,明月西厢,将无尽的愁思融入清冷空旷的夜景之中,余味悠长,含蓄不尽,极具艺术感染力。

创作背景

展开
这首《雨中花慢》是南宋词人刘褒的羁旅怀人之作。

刘褒为南宋孝宗淳熙年间进士,一生辗转多地为官,多有羁旅漂泊的经历。这首词是他春日客居他乡,雨后见春景触怀,思念远方闺中故人,因而写下这首伤春念远的词作。