鹊桥仙

李祁 · 宋代

春阴淡淡,春波渺渺,帘卷花梢香雾。
小舟谁在落梅村,正梦绕、清溪烟雨。
碧山学士,云房娇小,须要五湖同去。
桃花流水鳜鱼肥,恰趁得、江天佳处。

译文

收起
春日天色浅淡朦胧,春水浩渺悠远,帘栊卷起,花梢的清香混着薄雾氤氲弥漫。
是谁乘着小舟停在落梅村边,梦魂正萦绕着那烟雨朦胧的清澈小溪。
碧山中的隐逸贤士,云房里娇柔的佳人,正好一同泛舟遨游五湖。
正值桃花盛开春水涨、鳜鱼肥美时节,正好赶上这江天辽阔的美好风光。

注释

收起
  • 春阴指春日阴天的景色。
  • 渺渺形容水波悠远浩茫的样子。
  • 花梢指花木的枝梢。
  • 云房古人称隐士或僧道所居住的房屋,此处指隐者居所。
  • 五湖古代常用“泛舟五湖”代指归隐江湖的生活。
  • 桃花流水鳜鱼肥化用唐代张志和《渔歌子》“西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥”句,点明隐逸的好时节。

赏析

展开
这首词开篇以叠词造境,“淡淡”“渺渺”两个叠词,轻描淡写就勾勒出江南春日朦胧淡远的水乡氛围,音韵轻柔,情味悠长。

上片将实景与梦境结合,落梅村、清溪烟雨,小舟闲泊,虚实相生,营造出空灵缥缈、充满诗情画意的隐逸意境,引人入胜。

下片直抒隐逸情志,“五湖同去”直接点出归隐的心愿,结尾化用张志和《渔歌子》的成句,自然贴切,毫无雕琢痕迹,将春日美景与归隐之乐融为一体,景中含情,余味不尽。

全词语言清浅自然,格调疏朗清逸,既写出了江南春日的柔美之美,也抒发了词人冲淡旷远的隐者襟怀,是宋代隐逸词中的佳作。

创作背景

展开
李祁是两宋之交的词人,为人清直有节,不阿附权贵,靖康之变后南渡,长期隐居山林,终身不仕。

这首《鹊桥仙》是词人隐居期间所作,承袭了张志和以来的渔隐文学传统,抒写自己对隐逸生活的向往与赞美。