人娇

张方仲 · 宋代

多少胭脂,匀成点就。
千枝乱、攒红堆绣。
花无长好,更光阴去骤。
对景忆良朋,故应招手。
曾说年时,花间把酒。
任淋浪、春衫湿透。
文园今病,问远能来否。
却道有酴醿、牡丹时候。

译文

收起
无数娇艳繁花,如同匀染点抹而成的胭脂。
千万枝花条错杂,攒簇起红花如同堆起锦绣。
花儿从来不能永远娇好,光阴更是匆匆飞逝而去。
对着这般春景怀念旧友,自然应当招手盼你前来。
还记得往年我们同游时,曾在花丛中把盏饮酒。
任凭雨水淋洒,把身上的春衣全浸透也不在意。
如今我像卧病的司马相如一般闲居,问你远路迢迢能否前来相聚。
你说还要等到酴醿开放、牡丹盛放的时节再来。

注释

收起
  • 攒红堆绣攒:簇聚、聚集。形容繁花密集攒聚,花色明艳如同堆起的锦绣。
  • 淋浪形容水泪流泻不止的样子,此处指春日被雨水淋湿。
  • 文园原指汉代司马相如曾担任孝文园令,他多病闲居,后世多以文园代指患病闲居的文人,此处为作者自比。
  • 酴醿也作“酴釄”,蔷薇科落叶灌木,春末时节开花,是春季最后开放的名花之一。

赏析

展开
这首春日招友词作,风格清浅自然,情感质朴真挚,读来亲切动人。

上阕开篇从眼前春景落笔,将繁花比作胭脂点染、红堆锦绣,短短三句就勾勒出百花盛放的秾丽春景,随即笔锋一转,借“花无长好,光阴去骤”抒发春光易逝、好景不常的感叹,自然过渡到对友人的怀念,承转流畅无痕。

下阕先追忆往日同游的美好,一句“任淋浪、春衫湿透”,鲜活刻画出往日与友人游春时纵情快意、不受拘束的情态,如今作者抱病闲居,主动邀约远方友人,末句以“却道有酴醿、牡丹时候”收束,既点出春末的节令特点,又暗含着对花期相聚的美好期盼,质朴浅近的语言中藏着深厚的友朋之情,留余不尽,余味悠长。

创作背景

展开
张方仲是宋代词人,现存词作极少,生平史料记载不多,这首词是其存世的代表性作品,为春日赏景忆友招友之作。

词人在春日光景里观赏盛放的百花,触景生情,想起往日一同游春饮酒的好友,于是写下这首词邀约友人赴会,是宋代文人春日交游雅集的真实写照。