五福降中天

江致和 · 宋代

喜元宵三五,纵马御柳沟东。
斜日映珠帘,瞥见芳容。
秋水娇横俊眼,腻雪轻铺素胸。
爱把菱花,笑匀粉面露春葱。
徘徊步懒,奈一点、灵犀未通。
怅望七香车去,慢辗春风。
云情雨态,愿暂入阳台梦中。
路隔烟霞,甚时还许到蓬宫。

译文

收起
元宵佳节正值正月十五,我纵马来到御柳沟东。
斜阳的光影映在珠帘上,我忽然瞥见了她美丽的容颜。
她清亮的眼眸像秋水般横波含娇,莹润白皙的胸脯如轻铺的腻雪。
她对着菱花铜镜调匀脂粉,笑盈盈露出纤细白嫩的手指。
我徘徊良久脚步懒怠,无奈我们的爱慕心意还没能相通。
我惆怅望着她的华贵香车渐渐远去,车轮缓缓碾过融融春风。
这般娇美动人的情貌,我只愿能暂时进入阳台春梦与她相会。
如今你我道路隔着烟霞阻隔,什么时候才能再让我得入仙居与你相逢?

注释

收起
  • 三五指农历正月十五,即元宵节。
  • 御柳沟东指汴京宫禁旁垂柳环绕的沟水之东,是宋代元宵出游的热门区域。
  • 秋水古诗文中常以秋水比喻女子清澈明亮的眼眸。
  • 腻雪形容女子肌肤白皙莹润,细腻如同凝雪。
  • 菱花指菱花镜,古代铜镜背面多刻菱花纹饰,因此得名。
  • 春葱古人常用春日的嫩葱比喻女子纤细白嫩的手指。
  • 灵犀未通古人认为犀牛角有通灵的白纹,称心意相通为心有灵犀,此处指未能互通爱慕的心意。
  • 七香车用多种香料涂饰装饰的华贵车子,古代多为贵族女子所乘。
  • 阳台出自宋玉《高唐赋》,后世代指男女欢会之所。
  • 蓬宫即蓬莱仙宫,此处代指美人所居之处,也暗含仙境欢会之意。

赏析

展开
这首词按照偶遇佳人的顺序层层展开,脉络清晰,描写细腻,将少年邂逅佳人后的爱慕与怅惘写得真挚动人。

上阕纯从作者视角落笔,从出游的节日环境写到初见美人的惊喜,再细致描摹美人的容貌体态,没有低俗露骨的刻画,只用秋水喻眼、腻雪喻肤、春葱喻手,用语雅致灵动,把佳人的娇美鲜活写得呼之欲出。

下阕转入抒情,写作者徘徊良久无缘相通的遗憾,继而发出梦中相会、来日期许的祈愿,从惊艳到相思,情感自然递进,既写出了宋代都市元宵节日的浪漫氛围,又将男子遇美动心的柔婉情态表现得含蓄蕴藉,读来余味悠长。

创作背景

展开
这首词是宋代词人江致和所作,为元宵感遇之作。宋代元宵佳节开放夜禁,允许官民百姓通宵出游赏玩,青年男女也可自由外出活动,因此常有文人记录偶遇佳人的浪漫经历。

本词最早收录于宋代《岁时广记》,是宋代早期节日恋情词的代表性作品,记录了北宋汴京元宵,士人出游偶遇佳人的一段经历与怅惘情思。