点绛唇

洪皓 · 宋代

耐久芳馨,拟将蜂蜡龙涎亚。
化工裁下。
风韵胜如画。
鼻观先通,顿减沈檀价。
思量也。
梦游吴野。
凭仗神为马。

译文

收起
梅花香气经久不散,足可与蜂蜡龙涎香比肩。
它是造化天工裁剪而成。
风姿神韵清丽更胜图画。
香气先入鼻端,顿时让名贵沉檀香也减了身价。
我暗暗思量。
梦中神游吴地的山野。
凭着精神化作马儿前往故园。

注释

收起
  • 蜂蜡龙涎两种古代名贵香料,蜂蜡即蜜香,龙涎即龙涎香,极为稀有珍贵。
  • 比肩,等同,意思是能够与之相比。
  • 化工即天工,指大自然造化的功力。
  • 鼻观本为佛教术语,此处指以鼻子嗅闻香气。
  • 沈檀沈同沉,即沉檀,指沉香与檀香,都是古代知名名贵香料。
  • 吴野吴地山野,代指故国江南,作者家乡与南宋故土都在古时吴地范围。

赏析

展开
这首咏梅词最突出的特点是不写梅之形色,专咏梅之香气,构思新颖脱俗,别有寄托。

开篇将梅香与天下知名的名贵香料对比,点明梅香经久不散的特点,不输名香,再赞梅花出自天工,风韵天然,胜过人工图画。下阕转写闻香的感受,说梅香的清雅远胜世俗名香,自然而然引出思乡之情:身被羁留北方不得南归,只能在梦中以精神为马,神游故国吴地的山野。

全词咏物不粘滞于物,将对梅花高洁品格的赞美、对故国故土的深沉思念融为一体,语言凝练含蓄,格调高洁,意蕴深沉,耐人咀嚼。

创作背景

展开
这首词是洪皓被金国羁留北方期间所作。南宋建炎三年,洪皓奉命出使金国,被金人扣押十五年,始终坚守气节不肯屈降,羁留期间常借咏梅寄托故国之思与爱国情怀,这首词便是其中代表作之一。

洪皓本为江南人,南方多产梅,借咏梅写乡思,浑然天成。