古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
点绛唇
洪皓
· 宋代
拼音
译文
复制
耐久芳馨,拟将蜂蜡龙涎亚。
化工裁下。
风韵胜如画。
鼻观先通,顿减沈檀价。
思量也。
梦游吴野。
凭仗神为马。
译文
收起
梅花香气经久不散,足可与蜂蜡龙涎香比肩。
它是造化天工裁剪而成。
风姿神韵清丽更胜图画。
香气先入鼻端,顿时让名贵沉檀香也减了身价。
我暗暗思量。
梦中神游吴地的山野。
凭着精神化作马儿前往故园。
注释
收起
蜂蜡龙涎
两种古代名贵香料,蜂蜡即蜜香,龙涎即龙涎香,极为稀有珍贵。
亚
比肩,等同,意思是能够与之相比。
化工
即天工,指大自然造化的功力。
鼻观
本为佛教术语,此处指以鼻子嗅闻香气。
沈檀
沈同沉,即沉檀,指沉香与檀香,都是古代知名名贵香料。
吴野
吴地山野,代指故国江南,作者家乡与南宋故土都在古时吴地范围。
赏析
展开
这首咏梅词最突出的特点是不写梅之形色,专咏梅之香气,构思新颖脱俗,别有寄托。
开篇将梅香与天下知名的名贵香料对比,点明梅香经久不散的特点,不输名香,再赞梅花出自天工,风韵天然,胜过人工图画。下阕转写闻香的感受,说梅香的清雅远胜世俗名香,自然而然引出思乡之情:身被羁留北方不得南归,只能在梦中以精神为马,神游故国吴地的山野。
全词咏物不粘滞于物,将对梅花高洁品格的赞美、对故国故土的深沉思念融为一体,语言凝练含蓄,格调高洁,意蕴深沉,耐人咀嚼。
创作背景
展开
这首词是洪皓被金国羁留北方期间所作。南宋建炎三年,洪皓奉命出使金国,被金人扣押十五年,始终坚守气节不肯屈降,羁留期间常借咏梅寄托故国之思与爱国情怀,这首词便是其中代表作之一。
洪皓本为江南人,南方多产梅,借咏梅写乡思,浑然天成。