贺新郎

李玉 · 宋代

篆缕销金鼎。
醉沉沉、庭阴转午,画堂人静。
芳草王孙知何处,惟有杨花糁径。
渐玉枕、腾腾春醒。
帘外残红春已透,镇无聊、殢酒厌厌病。
云鬓乱,未忺整。
江南旧事休重省。
遍天涯、寻消问息,断鸿难倩。
月满西楼凭栏久,依旧归期未定。
又只恐、瓶沈金井。
嘶骑不来银烛暗,枉教人、立尽梧桐影。
谁伴我,对鸾镜。

译文

收起
金香炉里的篆香烟缕已经渐渐消尽。
沉醉朦胧里,庭院树荫已经移过正午,彩绘厅堂中一片寂静。
芳草青青,游子你究竟去了哪里,只有杨花点点,散落铺满了小径。
靠着清凉玉枕,我在春意里朦朦胧胧醒转。
帘外落红狼藉,春光已经快要落尽,我总是百无聊赖,沉湎于酒意,恹恹好似生病。
鬓发蓬松散乱,我也无心去梳理整理。
江南的旧欢旧事,还是不要再回想提起。
我走遍天涯,四处打听你的消息,失群的孤雁,也难托它传递音信。
月光洒满西楼,我久久倚着栏杆等候,你的归期依旧没有确定。
我又暗自担心,你早已像瓶沉金井,一去再无音讯。
听不到你归来的马嘶声,蜡烛渐渐燃暗,我白白立在梧桐树下,直到月影落尽。
今后还有谁,陪我一同对镜梳妆呢?

注释

收起
  • 篆缕指盘香燃烧升起的烟缕,因盘香形状回绕如同篆文,故称。
  • 金鼎华美的香炉,为香炉的美称。
  • 糁径杨花散落在小路上。糁本指碎米粒,这里作动词,指散落。
  • 宋代口语,意思是总是、常常。
  • 殢酒沉溺于酒,困于酒意。
  • 厌厌同“恹恹”,形容精神萎靡不振的样子。
  • 未忺不乐意,无心去做。忺指适意、高兴。
  • 断鸿难倩难以拜托失群的孤雁传递音信。断鸿指失群孤雁,古人认为鸿雁可以传书;倩指请、托。
  • 瓶沈金井比喻恋人一去不返,音信全无。沈同“沉”,指瓶落入金井中,无从打捞。
  • 鸾镜梳妆镜的美称,古代铜镜常饰鸾鸟纹样,故称。

赏析

展开
这首词以层层递进的笔法,将闺中女子刻骨的相思写得缠绵悱恻,动人心魄。

上片从室内炉香销尽写起,点明时节已是暮春,时间已到午后,环境的寂静恰恰烘托出女子内心的空虚落寞。“芳草王孙知何处”一句点出怀人主题,杨花散落小径的凄迷暮春之景,更添思念的惆怅。随后写女子醉后朦胧醒转,百无聊赖、恹恹似病,连头发都无心梳理,把相思带来的精神萎靡刻画得入木三分。

下片直剖内心,开篇“江南旧事休重省”一句看似决绝,实则是思念至深无法释怀的反语,加倍写出情深难忘。女子遍寻天涯不得音信,久久凭栏等候归人,既盼归期又怕对方早已一去不回,层层转折把女子忐忑不安、望眼欲穿的复杂心理描摹得十分细腻真实。结尾“谁伴我,对鸾镜”的问句收束全词,把孤独无依的怅惘推向极致,余味悠长,令人回味不尽。

整首词融情入景,语言细腻绵密,心理刻画层层深入,无刻意雕琢痕迹,却将怀人相思之情写得真挚动人,是宋代闺怨词中的经典之作。

创作背景

展开
李玉生卒年、生平事迹均不详,为南宋词人,《全宋词》仅收录其这一首作品。

这首词是经典的宋代闺怨怀人之作,因情思细腻刻骨,被历代词选收录,成为流传千古的名篇。