念奴娇

杨无咎 · 宋代

单于吹罢,望西山乞得,斜阳收脚。
素魄旋升,听桂子、风里时时飘落。
莹彻杯盘,冷侵毛发,浑不胜衣着。
天公有意,为人掀尽云幕。
童稚犹也多情,广庭扫净草,不容纤恶。
步绕周遭,疑便是、踏雪当年东郭。
慢引歌声,响穿云际,直使姮娥觉。
一尊重酹,为言千载同约。

译文

收起
《单于》曲吹奏完毕,远望西山,斜阳刚刚收起了它的余晖。
皎洁的明月很快升上天际,仿佛能闻到风中月中桂子时时飘落的气息。
清莹的月光浸透杯盘,寒气侵入毛发,让人几乎觉得衣服不足以御寒。
想来是天公有情,为人们掀去了遮挡明月的层层云雾。
天真的孩童也懂雅兴,把开阔庭院的杂草扫得干净,容不下一点纤尘恶草。
我沿着庭院四周漫步,恍惚觉得自己就是当年踏雪行吟的东郭隐者。
缓缓引吭高歌,歌声响彻云间,直传到月宫中让嫦娥也察觉。
我斟满一杯酒再次敬月,与明月约定,千年之后我们仍如今日共赴清欢。

注释

收起
  • 单于指古代乐府《单于》曲,多为胡笳或竹笛演奏的边塞乐调。
  • 素魄古人称月亮为素魄,因月色洁白,又传月中有魄,故用以指代明月。
  • 副词,意为简直、几乎。
  • 姮娥即嫦娥,古代神话中居住在月宫中的仙女,汉代避汉文帝刘恒讳改姮为嫦,此处沿用古称。
  • 重酹酹指将酒洒在地上,用来祭奠或祝祷,重酹即再次斟酒祝祷。

赏析

展开
这首词是宋代中秋词中的清雅佳作,构思层次清晰,从日落写到月升,再写赏月、对月抒怀,层层推进,脉络十分分明。

开篇先收斜阳,再写素魄初升,引入桂子飘落的浪漫想象,将视觉上的月色与听觉嗅觉的想象结合,一下子营造出清冷空灵的中秋夜氛围。“莹彻杯盘”三句,从体感写月色的寒冽,真实细腻,又引出天公掀云幕的猜想,将自然月色写得富有人情味,凸显出月圆夜澄明开阔的景象。

下片转入人事,先写孩童扫庭的天真稚趣,带出赏月的雅兴,再写自己漫步月下,以踏雪东郭的隐者自比,暗合自身隐逸高洁的身份。末尾写歌声惊动嫦娥,对月重订千年之约,将浪漫奇绝的想象和词人清雅淡远的襟怀完美融合,余味悠长。通篇没有俗艳辞藻,文风清灵澄澈,恰如中秋月色一般,恰如其分地体现了词人超脱世俗的高洁品格。

创作背景

展开
杨无咎是两宋之际著名的隐逸词人,他生性刚直,不肯依附权贵,南宋初年因政局动荡,长期隐居于江西南昌一带,不乐仕进。

这首词是词人隐居期间,在中秋佳节赏月时即兴创作的作品,吟咏中秋月色,寄寓了隐逸文人的高洁襟怀。