瑞云浓

杨无咎 · 宋代

睽离谩久,年华谁信曾换。
依旧当时似花面。
幽欢小会,记永夜、杯行无算。
醉里屡忘归,任虚檐月转。
能变新声,随语意、悲欢感怨。
可更馀音寄羌管。
倦游江浙,问似伊、阿谁会见。
度已无肠,为伊可断。

译文

收起
离别已经漫长许久,谁能相信年华早已悄然改换。
你的容貌依旧和当年一样,美如盛放的春花。
还记得往昔我们幽会小聚,漫漫长夜里,酒杯频频传递不计其数。
沉醉中多次忘了归去,任凭屋檐外的明月缓缓流转西斜。
你能创作崭新的曲调,随着词句语意,诉尽人间悲欢哀怨。
还能把袅袅余音寄入羌笛吹奏出来。
我早已厌倦了在江浙一带漂泊,试问像你这样的佳人,谁能有幸遇见?
我本就已经愁肠百转,为了你,就算寸断也心甘情愿。

注释

收起
  • 睽离离别。
  • 谩久谩通"漫",意为漫长久远。
  • 永夜漫漫长夜。
  • 杯行无算指宴饮时频频传杯饮酒,次数不计其数。
  • 虚檐指虚空的屋檐,此处代指室外。
  • 新声指新创作的乐曲。
  • 羌管即羌笛,古代西北地区羌族的管乐器,此处泛指吹奏乐器。
  • 倦游指对漂泊游历或宦游生活感到厌倦。
  • 阿谁疑问代词,犹言谁、何人。

赏析

展开
这首词结构清晰,上片忆旧,下抒今情,将对旧日佳人的刻骨思念与自身漂泊的人生感慨融于一体,情深语挚,动人肺腑。

开篇写睽离已久,年华暗换,却依然清晰记得佳人当年如花容貌,这种时间流逝而记忆不褪的反差,直接凸显出这段感情在词人心中刻骨铭心,不曾被时光磨蚀。接下来回忆当年幽会欢宴的场景,"醉里屡忘归,任虚檐月转"一句,细节鲜活灵动,既写出了相聚时的欢愉沉醉,也暗藏着温柔缱绻的情意,不着刻意雕琢,而温馨缠绵的意境自然流露。

下片先赞佳人的才情,能谱新声,寄余音于羌管,补足了佳人美好的形象,将爱慕之情从容貌延伸到才情,使人物形象更加饱满立体。末尾转入自身当下的倦游境遇,"倦游江浙,问似伊、阿谁会见",既有知音难再得的怅惘,也饱含对旧日佳人的一往情深。最后结句"度已无肠,为伊可断",直白恳切,将深挚的情感推向极致,质朴浅白的语言却有着动人心魄的力量。

创作背景

展开
这首词是南宋词人杨无咎所作的怀人恋情词。

杨无咎一生不慕荣利,不乐仕进,中年后多游历江浙一带,此词是他怀念旧日相知的佳人时所作,词中融入了自身漂泊的人生感慨。