瑞鹤仙

杨无咎 · 宋代

数文章翰墨。
前辈远,稍折风流岑寂。
公才万夫敌。
嗣家声,不坠江西人物。
凝脂点漆。
向鸳行、神峰秀出。
况襟怀倜傥,词华洒落,未容俦匹。
均逸。
妙龄识退,故国怀归,问安亲戚。
屏风坐隔。
看除召,在晨夕。
对生朝,且趁清明时节,痛饮无妨堕帻。
着莱衣戏舞,千春永如是日。

译文

收起
细数文坛古今的文章翰墨。
前辈风流早已远去,如今文采渐渐零落沉寂。
您的盖世才能足以匹敌万夫。
继承家族传世家声,不堕江西文派的人物风流。
您肤色莹润,双目黑亮有神,容貌出众。
在朝官班行之中,品格高秀,脱颖而出。
何况您襟怀开阔洒脱,词采翩翩,无人能与您相比。
如今您安闲退隐乡野。
年纪轻轻就懂得功成身退,心怀故乡回归故土,安心陪伴亲族。
退居之后屏居闲坐,隔绝俗世纷扰。
料想朝廷征召的诏书,早晚就会到来。
今日正逢您的寿辰,趁着清明好时节,开怀痛饮就算弄掉头巾也无妨。
身着莱衣戏舞孝亲,愿千年万春永远都如今日这般安康喜乐。

注释

收起
  • 此处作衰减、零落讲。
  • 凝脂点漆形容人肤白目明,容貌出众,典出《世说新语·容止》。
  • 鸳行原指鸳鸯成行,后用来指代朝官的行列,也指同僚。
  • 均逸指安闲退隐,不就官职。
  • 堕帻帻,古代文人裹头的头巾。头巾掉落,形容畅饮狂放不拘的情态。
  • 莱衣用春秋老莱子彩衣娱亲的典故,后世用来指代孝养父母,也常用于祝寿场合。

赏析

展开
这首寿词跳出了一般贺寿作品谀辞满纸的俗套,格调清雅真挚,颇见作者功力。上片从文坛传承写起,层层递进,先赞友人才华继承江西文派家风,再写容貌人品,最后点出襟怀词采,将友人文品、人品一并写尽,饱满生动。

下片转而贴合友人退隐归乡的境遇,既肯定了其不慕功名的选择,又顺势点出寿辰宴饮的主题,结尾用莱衣戏舞的典故,既贴合孝亲祝寿的场景,也暗赞友人的高德。全词用语雅致,用典熨帖自然,将赞颂、抒情、祝寿融为一体,体现了南宋江西文人清逸脱俗的审美意趣。

创作背景

展开
杨无咎是南宋初期著名词人,为人刚直不阿,不乐仕进,晚年隐居家乡江西清江,与当地文人士大夫多有交游。

《瑞鹤仙》是一首生日贺词,为杨无咎赠予退隐归乡的江西同乡友人的寿作,既赞颂了友人才华人品,也契合当时江南文人的隐逸风尚。