八声甘州

仲并 · 宋代

正西山、雨过弄晴景,竹屋贯斜晖。
问谁将千斛,霏瑛落屑,吹上花枝。
风外青鞋未熟,鼻观已先知。
恼损江南客,诗面难肥。
两句林边倾盖,笑化工开落,尤甚儿嬉。
叹额黄人去,还是隔年期。
渺飞魂、凭谁招取,赖故人、沈水煮花瓷。
犹堪待,岭梅开后,一战雄雌。

译文

收起
西山雨过初晴,现出清丽的晴光,夕阳的斜辉斜斜穿透了竹屋。
是谁把千斛像美玉一样的落花碎玉,吹送到海棠花枝之上。
我穿着青鞋还没走到花旁,嗅觉已经先感知到了淡淡的花香。
惹得我这个江南过客诗思难骋,怎么也写不出饱满华美的诗篇。
我们在林边相逢倾盖交谈,笑看造物者摆弄花开花落,比顽童嬉戏还要随性自然。
可叹当年点额梳妆的佳人已经离去,再要相逢还需要等上一整年。
飘渺不定的芳魂,要依靠谁来招引,全仗老友你,煮起沉水香,瓷瓶浸着花枝。
我们还可以等待,等到岭上梅花开放之后,再一决诗文的高下。

注释

收起
  • 千斛斛是古代容量单位,此处用来形容落花之多,如同堆积了大量美玉。
  • 霏瑛落屑霏指纷飞,瑛指美石美玉,该词形容飘落的海棠花瓣如同洁白细碎的玉屑。
  • 鼻观本为佛家语,代指人的嗅觉,此处指提前闻到了海棠花香。
  • 倾盖指友人途中相逢,停车交谈时车盖相倾,后世用来指代朋友偶然相逢相聚。
  • 化工指天地大自然、造物者。
  • 额黄古代女子流行的额部妆饰,将黄色颜料涂在额头,此处代指昔日一同赏花的女子。
  • 沈水即沉水香,古代一种名贵的熏香。

赏析

展开
这首词咏物兼怀人,结构清疏灵动,开篇从雨后晴景落笔,竹屋斜晖先营造出清雅闲淡的赏花氛围,接着写海棠从视觉到嗅觉,未到花旁先闻花香,用笔灵动,虚处传神,把海棠的清香气韵写得活灵活现。

下阕由景转入怀人,从造物弄花自然联想到人事变迁,点出旧人已去、相见无期的淡淡惆怅,情感含蓄不张扬,却真挚动人。结尾一笔振起,以“犹堪待,岭梅开后,一战雄雌”收束,把文人唱和的雅趣展现出来,让全词没有陷入低沉的情绪,余韵悠长。

全词用语清雅自然,将咏物、怀人、抒怀融为一体,全无雕琢痕迹,是宋代咏物词中别具一格的佳作。

创作背景

展开
这首词是宋代词人仲并宦游江南、客居杭州时期所作,是一首与友人同赏海棠、忆旧怀人的唱和之作。

仲并一生仕途不显,长期宦游在外,常与友人文酒唱和,这首词即是他与友人赏海棠时,触景生情忆念旧人,因而写下的作品。