念奴娇

仲并 · 宋代

练江风静,卧冰奁百尺,朱阑飞入。
江远浮天天在水,水满半天云湿。
白鸟明边,青山断处,眼冷江头立。
月明潮上,苇间渔唱声急。
几度吹老苹花,野香无数,欲寄应难及。
天借诗人供醉眼,尊俎一时收拾。
竹里行厨,花间步障,风雨生呼吸。
酒阑歌罢,钓船先具蓑笠。

译文

收起
练江上风平浪静,百尺江面像横卧着冰制镜匣,游船带着朱红栏杆飞入这片澄澈。
江天辽阔远接长天,长天浮在江水之中,江水涨满,半片天空的云都被水气浸润。
白鸟飞去的天际明净开阔,青山隐没的尽头,我带着丝丝凉意站在江头。
明月升起潮水上涨,芦苇丛中渔歌阵阵,歌声急促清扬。
几番春风吹老了汀上苹花,遍野飘散着无数清香,想要折花寄给远人却终究难以及达。
天公借这无边胜景供诗人醉眼赏玩,宴饮之间就把美好风光尽数收纳。
竹林边备好郊游的餐食,花丛间张起宴游的屏帐,风雨仿佛都在呼吸间生发。
酒宴散了歌声停歇,钓船已经备好蓑衣斗笠,准备归去垂钓烟波。

注释

收起
  • 冰奁此处用来比喻澄澈平静的开阔江面,如洁净冰透的镜匣一般。
  • 朱阑红色栏杆,这里指游船的栏杆。
  • 白鸟明边化用前人诗句,指明净天际中白鸟飞翔之处。
  • 苹花即白苹,多生于水边沙洲,古代有折苹寄远怀人的传统。
  • 尊俎古代盛酒食的器具,这里代指宴席。
  • 行厨指出游时预备的饮食,此处指郊游野炊。
  • 步障古代贵族出行时用来障蔽风尘的幕帐,此处指宴游时设置的屏帐。
  • 酒阑指酒宴将尽、散席。

赏析

展开
这首词开篇落笔非凡,以“冰奁”喻江面,一下子点出练江澄澈空明的特质,接着“江远浮天天在水,水满半天云湿”一句,把江天一色、水云相融的空濛意境写得鲜活生动,一个“湿”字把无形的云水气写得可感可触,堪称炼字典范。

下片转入宴游情景,由景生情,“几度吹老苹花,野香无数,欲寄应难及”暗用折苹寄远的典故,带出淡而悠长的怀人思绪,却不陷伤感,随即转写宴饮雅兴,将万里江景收于樽俎之间,展现出宋代文人旷达闲雅的胸襟。

结尾以“酒阑歌罢,钓船先具蓑笠”收束全词,暗透词人归隐江湖的志趣,余味不尽。全词结构清晰,由远及近,由景入情,融写景、宴游、情志于一体,语言清丽凝练,意境开阔旷远,是宋代山水词中的优秀作品。

创作背景

展开
仲并是南宋初年词人,字弥性,江都(今江苏扬州)人,宋高宗绍兴二年进士。这首《念奴娇》是他漫游江南,途经练江(新安江支流,在今安徽南部)时,与友人同游江上宴饮所作。

宋代文人士大夫素有山水宴游的文化传统,词人饱览江景胜概,在宴饮之余写下这首作品,记录见闻与个人怀抱。