满江红

康与之 · 宋代

恼杀行人,东风里、为谁啼血。
正青春未老,流莺方歇。
蝴蝶枕前颠倒梦,杏花枝上朦胧月。
问天涯、何事苦关情,思离别。
声一唤,肠千结。
闽岭外,江南陌。
正长堤杨柳,翠条堪折。
镇日叮咛千百遍,只将一句频频说。
道不如归去不如归,伤情切。

译文

收起
春风中啼鸣的杜鹃,惹恼了行路之人,你到底是为谁啼得口出血呢?
眼下正是青春未老的时节,黄莺已经停下了鸣唱。
蝴蝶枕上做着迷离颠倒的相思梦,杏花枝头悬挂着朦胧的月色。
不禁叩问,远在天涯的人啊,究竟是为了什么苦苦牵动情思,为离别伤心思念?
你一声啼唤,就引得离人愁肠千结。
在闽岭之外,江南的田间小路上。
长堤边的杨柳正青青,柔嫩的翠条正好可以折取赠别。
你整天不停地啼叫叮咛,千百遍只把一句话反复诉说。
一遍遍说着“不如归去不如归”,这份情意实在是令人悲伤凄切。

注释

收起
  • 啼血古人认为杜鹃啼鸣时哀苦至极,口中会流出鲜血,后多用来形容哀痛至极的啼鸣。
  • 流莺鸣啭声音流利婉转的黄莺。
  • 颠倒梦形容睡梦迷离恍惚,也暗指主人公情思颠倒,心神不宁。
  • 田间的小路,这里泛指江南的路途。
  • 堪折值得折取。古人有折柳赠别的习俗,折柳暗含离别之意。
  • 镇日整日,整天。

赏析

展开
这首咏物词将物与我巧妙融合,借杜鹃啼鸣写尽了漂泊游子的离别相思之情,浑然天成,情韵悠长。

开篇从行人的感受落笔,一句“恼杀行人”直接点出杜鹃啼声对游子的触动,将杜鹃啼血的传统意象和行人离情绑定,开篇就定下了凄切哀婉的基调。“蝴蝶枕前”二句营造出朦胧清冷的春夜氛围,把相思之情融入景致,情景交融,含蓄动人。

下片转写杜鹃啼声,“长堤杨柳”暗合折柳赠别的传统,自然引出离愁。杜鹃声声“不如归去”,恰恰戳中了漂泊行人的心事,结句“伤情切”三字直抒胸臆,把满溢的愁情收束住,余味不尽。全词结构层层递进,语言流畅自然,情感真挚深沉,将行旅之人的思乡离别之情写得淋漓尽致,是宋代咏物词中的佳品。

创作背景

展开
这首词是南宋词人康与之的咏杜鹃之作。康与之生平坎坷,北宋灭亡后辗转漂泊江南,长期在行旅间辗转,闻杜鹃啼声,触发了漂泊离别的愁思,因而写下此词。杜鹃在中国古典诗词中本就与“不如归去”的游子羁思绑定,词人借杜鹃意象抒发自身漂泊之感。