古私塾
推荐
诗文
名句
作者
诗集
清平乐
邵某
· 宋代
拼音
译文
复制
阿郎去日。
不道长为客。
底事桐庐无处觅。
却得广州消息。
江头一只兰船。
风雨湘妃庙前。
死恨无情江水,送郎一去三年。
译文
收起
郎君你离家远去的那日。
谁料你竟会久留异乡作客。
为什么在桐庐遍寻不到你的踪迹。
反倒只传来你身在广州的消息。
江边还停着当年你乘坐的那只兰船。
送别的风雨旧时场景还留在湘妃庙前。
我深深怨恨那无情的江水,送你离去一去就是三年。
注释
收起
底事
何事,为什么。
兰船
本指木兰木制作的船,后多用作船的美称,这里指远行的客船。
湘妃庙
祭祀舜帝二妃娥皇、女英的祠庙,古代江边多建有此庙,常是送别的标志性地点。
赏析
展开
这是一首出自民间的女子怨别相思词,情感质朴直白,全无文人雕琢痕迹,却格外真挚动人。
词作开篇层层递进叙事,从当初离别时未曾料到久客不归,写到桐庐寻踪无获,只得到远在广州的音讯,一步步把女子的牵挂、担忧与思念层层铺垫出来,自然流畅。
结尾回忆当年送别场景,将满腔思念不得的幽怨移情于无情江水,看似无理的责怪,实则把深闺女子的思念与怨怼表现得淋漓尽致。全词语言浅近口语化,继承了民歌的质朴美感,情感真挚饱满,极具感染力。
创作背景
展开
这首词是南宋时期邵姓民间女子所作,最早记载于元代笔记《江湖纪闻》,后被收录进《全宋词》。
相传词中的阿郎是女子的丈夫,以行商为业,原本约定短期归家,不料一去三年音讯阻隔,女子苦苦相思不得归人,于是写下这首词抒发心中的思念与怨恨。