满庭芳

毛并 · 宋代

濩落难容,崎岖堪笑,一年陆走川浮。
又携妻子,两度过神州。
紫蟹鲈鱼正美,凉天气、恰傍中秋。
今宵意,无人伴我,快泻玉双舟。
功名,聊尔耳,千金聘楚,万户封留。
又争如物外,闲旷优游。
好在东阡北陌,相从有、诸老风流。
家山近,归休去也,不上望京楼。

译文

收起
我生性廓落不得容于世,身世崎岖可笑,一年来辗转奔走在水陆之间。
如今又带着妻子儿女,两次途经中原神州大地。
紫蟹鲈鱼正当鲜美时节,清凉凉爽的天气,恰好临近中秋佳节。
今夜的闲雅意兴,没有人陪伴我,畅快乘舟顺流而行。
功名功名,不过是区区小事罢了,就算是千金礼聘高士,万户封地留侯。
又哪里比得上世俗之外的生活,清闲旷达,自在悠游。
幸好乡间纵横道路随处可行,有许多风雅故老相伴左右,共享高雅风韵。
家乡已经近在眼前,不如归田隐居去吧,再也不登上望京楼企求功名了。

注释

收起
  • 濩落指失意潦倒,沦落不得志,廓落不容于世。
  • 陆走川浮指在陆地奔走、水上漂泊,形容辗转流离的生活状态。
  • 聊尔耳意思是不过如此罢了,表达功名不值一提的态度。
  • 万户封留指汉代张良受封为万户留侯,此处代指极高的功名封赏。
  • 物外指世俗功利之外,即世外生活。
  • 东阡北陌指乡间纵横交错的田间道路,代指田园乡间生活。
  • 望京楼本为唐代古迹,此处代指赴京求官、企望功名的行为,用典表达归隐不仕的决心。

赏析

展开
这是一首抒写厌倦宦海、决意归隐的旷达词作,融写景、抒情、议论于一体,风格疏朗自然,情感真挚动人。

上片从半生际遇写起,开篇即自嘲坎坷漂泊的身世,将自己潦倒不得志的经历一笔带过,转入写景:中秋时节紫蟹肥美的景致,既点出时节,也暗用莼鲈归羞的典故,暗藏归隐的伏笔,最后一句点出旅中无人共赏的寂寥,自然引出下片的议论。

下片直抒胸臆,直接否定功名的价值,纵然是千金聘贤、万户封侯这样的人生巅峰,也比不上世外闲旷悠游的自在,最后“家山近,归休去也,不上望京楼”一句斩钉截铁,将厌倦仕途、渴望归隐的决心推向顶点,干脆利落,余味无穷。

全词语言浅近自然,用典贴切不晦涩,旷达超脱的情志跃然纸上,是宋代归隐词中的优秀作品。

创作背景

展开
这首词是南宋词人毛并仕途失意、漂泊归乡途中所作。

毛并一生仕途不顺,长年辗转于地方任官,厌倦了宦海浮沉的奔波,在中秋时节携家途经中原,触景生情,写下这首抒发归隐之志的词作。

名句摘录

收起

濩落难容,崎岖堪笑,一年陆走川浮。

又携妻子,两度过神州。