风流子

毛并 · 宋代

新禽初弄舌,东郊外、催尔踏青期。
渐晴滟翠漪,惠风骀荡,暖蒸红雾,淑景辉迟。
粉墙外,杏花无限笑,杨柳不胜垂。
闲里岁华,但惊萧索,老来心赏,尤惜芳菲。
平生歌酒地,空回首,惆怅触绪沾衣。
谁见素琴翻恨,青镜留悲。
念千里云遥,暮天长短,十年人杳,流水东西。
惟有寄情芳草,依旧萋萋。

译文

收起
新来的禽鸟初次初试啼声,催着东郊外进入了踏青的时节。
雨过天晴,翠绿水波泛起涟漪,春风和暖舒荡,红日蒸起花气如红雾,美好春日光影慢悠悠分外悠长。
粉墙之外,杏花烂漫开得如同含笑,杨柳柔条低垂,不胜袅娜风姿。
闲中度日,徒然惊觉年华逝去景物萧索,年老后懂得赏玩,更格外怜惜这盛放的春光芳菲。
想起平生一同饮酒放歌的旧地,徒然回首往事,惆怅满怀,泪水沾湿了衣襟。
谁能懂得素琴弹出的都是幽恨,青铜镜只留下物是人非的悲情。
遥想如今你我相隔千里云天渺茫,阔别十年音信杳无,就像流水一般各自东西分散。
只有我把相思之情托付给芳草,它如今依旧还长得青青茂盛。

注释

收起
  • 骀荡形容春风和暖舒放、荡漾宜人的样子。
  • 淑景指美好的春日景致。
  • 芳菲指芬芳盛放的花草,此处代指美好的春光。
  • 素琴不加装饰的琴,此处代指寄寓情怀的弦歌。
  • 青镜即青铜镜,古人用来照容,此处暗含物是人非、年华逝去的感伤。
  • 指人影、音信都已断绝,无影无踪。
  • 萋萋形容草木生长得十分茂盛的样子。

赏析

展开
这首词最突出的艺术特色是以乐景衬哀情,用明媚鲜活的春日生机,反衬内心深沉的怀人悲思与迟暮之感,艺术反差强烈,情感愈发动人。

上片铺叙郊野春景,从初啼的新禽、荡漾的惠风,到含笑的杏花、垂丝的杨柳,把春日郊野的明媚鲜活勾勒得淋漓尽致,笔调轻快明丽,满是春日的生机。末尾“闲里岁华,但惊萧索,老来心赏,尤惜芳菲”轻轻一转,由景入情,带出词人的迟暮之感,自然过渡到下片的抒情,衔接毫无痕迹。

下片转入忆旧怀人,从旧地重游的怅惘,到物是人非的悲慨,将对故人的思念融入暮天流水、芳草萋萋的景物之中,将无尽的思念托于无边芳草,含蓄蕴藉,余韵悠长。全词结构开合自然,情景交融,把伤春、怀人、迟暮之感融合得浑然一体,情感真挚深沉,耐人反复咀嚼。

创作背景

展开
毛并是南宋初期词人,字圣可,衢州西安(今浙江衢州)人,宋高宗绍兴年间登进士第,一生多辗转各地为官。

这首词是词人中年之后春日重游郊外旧地,伤春怀人所作,词人触景生情,想起阔别多年音信全无的故人,因而写下这首融伤春、怀人、感怀于一体的词作。

名句摘录

收起

新禽初弄舌,东郊外、催尔踏青期。

渐晴滟翠漪,惠风骀荡,暖蒸红雾,淑景辉迟。