薄幸

毛并 · 宋代

柳桥南畔。
驻骢马、寻春几遍。
自见了、生尘罗袜,尔许娇波流盼。
为感郎、松柏深心,西陵已约平生愿。
记别袖频招,斜门相送,小立钗横鬓乱。
恨暗写、如蚕纸,空目断、高城人远。
奈当时消息,黄姑织女,又成王谢堂前燕。
托琴心怨。
怕娇云弱雨,东风蓦地轻吹散。
伤春病也,狼藉飞花满院。

译文

收起
柳桥的南岸堤边。
我拴住青骢骏马,已经几度在此把春色寻遍。
自从那日见到她,罗袜沾惹轻尘,那般顾盼生情眼波流转惹人怜。
她被我松柏一般坚贞的真心打动,已经在西陵和我定下了终生相守的心愿。
还记得分别时她频频挥动衣袖,斜倚门扉为我送行,娇弱伫立时钗簪倾斜鬓发散乱。
别后幽愁暗暗写满绵密如蚕茧的纸页,我空自极目眺望,高城阻隔佳人早已遥远。
奈何当初约定的音讯已然阻隔,原本如牵牛织女隔河相望的我们,反倒成了王谢堂前离散的归燕。
我只能把相思怨情寄托在琴声之中。
我只害怕我们这脆弱的情缘,会被东风突然间轻易吹散。
我因伤春相思缠绵成病,只见满院都是凋零散乱的飞花。

注释

收起
  • 骢马毛色青白相间的骏马,此处泛指行人所乘的骏马。
  • 生尘罗袜化用曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,此处代指美丽女子行走时的姿态。
  • 尔许如许,这般,多么。
  • 西陵古诗词中常用作情人约会定情之地的代称。
  • 黄姑织女黄姑即牵牛星,牵牛织女隔银河相望,此处代指有情人相隔两地不得相见。
  • 王谢堂前燕化用刘禹锡《乌衣巷》诗句,此处借指有情人离散,不复当初的聚首因缘。
  • 蓦地突然,陡然,忽然。

赏析

展开
这首词层次清晰,情感细腻,全词以忆旧怀人为核心,沿着“相遇—定约—分别—别后思念”的脉络层层推进,结构流畅自然。

词作用典浑然天成,不着痕迹。化用曹植《洛神赋》、刘禹锡《乌衣巷》等经典作品的意象,既贴合情境,又丰富了词的意蕴。将黄姑织女的相望阻隔与王谢堂燕的离散对举,精准道出了有情人从相约到离散的无奈,用典贴切自然,没有生硬堆砌之感。

结尾以景结情,余味悠长。“伤春病也,狼藉飞花满院”一句,满院狼藉残红既是眼前的伤春之景,也暗合了词人相思成病、美好往事难再的凄凉心境,把哀婉缠绵的思念之情落到了实处,沉郁动人。

创作背景

展开
毛并生卒年不详,约为南宋孝宗乾道(1165-1173)年间在世,曾官至溧阳令。

这首词是一首言情怀人之作,抒写词人对昔日相恋女子的思念与隐忧,记录了一段词人亲身经历的冶游遇合往事,是宋代市井言情词的代表性作品之一。