应天长

毛并 · 宋代

曲栏十二闲亭沼。
履迹双沈人悄悄。
被池寒,香炉小。梦短女墙莺唤晓。
柳风轻袅袅。
门外落花多少。
日日离愁萦绕。
不知春过了。

译文

收起
曲折的栏杆环绕着闲静的亭台池沼。
昔时同游的踪迹早已沉寂,四下里寂静无人。
卧榻边袭来阵阵寒意,香炉小巧烟痕浅淡,短梦被院墙矮墙边的莺啼唤醒,天已破晓。
春风拂柳,柔条轻轻摇曳。
不知门外已经飘落了多少春花。
连日里离愁别绪不停在心头缠绕。
竟浑然没有察觉春天已经悄然过去了。

注释

收起
  • 曲栏十二曲折回环的栏杆,十二为约数,极言栏杆转折之多。
  • 履迹双沈指昔日二人同游的踪迹已经沉寂消失,沈古同“沉”。
  • 被池原指被子边缘,此处代指卧榻。
  • 女墙指院墙或城墙上呈凹凸形的矮墙。
  • 袅袅形容杨柳枝条柔软纤细、随风摇曳的样子。

赏析

展开
这首词是一首含蓄深沉的伤春怀人之作,通篇以景衬情,笔法细腻空灵,余味悠长。

开篇从旧地景物写起,曲栏亭沼风物依旧,昔年同游的踪迹却早已沉寂,开篇便点出物是人非的孤寂怅惘,奠定了全词清冷哀愁的基调。“被池寒,香炉小。梦短女墙莺唤晓”,寥寥十二字便勾勒出清晨独居的凄清氛围,景中有情,冷寂之感扑面而来。

下片转写室外春景,柔柳袅袅,落花无数,不直言愁思而愁思自融于景中。结尾两句“日日离愁萦绕,不知春过了”,直中见曲,写词人整日被离愁缠绕,连春光逝去都浑然不觉,将深沉绵长的思念与伤春之情融为一体,语浅情深,把无形的愁思写得具体可感,格外动人。

创作背景

展开
这首词是南宋词人毛并创作的暮春怀人之作,具体创作时间未见于史书记载。

词人旧地重游,怀念昔日同游的故人,触暮春之景生怀人之情,因而写下这首清冷含蓄的词作。

名句摘录

收起

曲栏十二闲亭沼。

履迹双沈人悄悄。