水调歌头

刘之翰 · 宋代

凉露洗金井,一叶下梧桐。
谪仙浪游,何事华发作诗翁。
乌帽萧萧一幅,坐对清泉白石,矫首抚长松。
独鹤归来晚,声在碧霄中。
神仙宅,留玉节,驻金狨。
黔南一道,十万貔虎控雕弓。
笑折碧荷倒影,自唱采莲新曲,词句满秋风。
剑佩八千岁,长入大明宫。

译文

收起
清凉的露水洗净了金饰井栏,一片梧桐叶从枝头飘落。
你本如谪落仙人浪迹世间,为何满头华发做了咏诗老翁?
头戴萧萧乌帽,身形出尘清雅,坐对清澈泉水与洁白山石,抬头抚摸高大苍松。
孤鹤归来时天色已晚,清唳鸣声回荡在碧蓝夜空。
这神仙般的居所,留住你的符节,停下你华贵的车马。
你坐镇黔南一道,统领十万勇猛将士,控着雕花硬弓。
笑着折下碧绿荷叶看水中倒影,自唱新的采莲曲,词句里都满是秋意清风。
愿你带剑佩符长享高寿,最终进入大明宫效力朝堂。

注释

收起
  • 金井指井栏饰有金属的园林、宫廷水井,古诗词中多用来指代清冷雅致的居所之井。
  • 谪仙原指被贬谪下凡的仙人,后多用来称赞才华出众、风姿出尘的人。
  • 华发花白的头发。
  • 矫首抬头。
  • 玉节古代用作符信的玉制信物,此处代指官员出行所持的符节。
  • 金狨用金丝猴皮制成的马鞍垫,是宋代贵族官员出行的华贵装饰,此处代指华贵车马。
  • 貔虎猛兽名,此处用来比喻勇猛凶悍的将士。
  • 大明宫唐代长安的皇宫,此处代指北宋朝廷的宫禁。

赏析

展开
这首词打破了传统赠妓词香艳软媚的旧格局,整体风格疏朗清旷,格调高远脱俗,在宋代同类词作中别具一格。

上阕全以清雅意象烘托人物品格,开篇以凉露、梧桐起笔, instantly营造出清冷高洁的氛围,继而以清泉白石、长松独鹤层层铺垫,将脱籍风尘的郑玉写得如同浪游世间的谪仙,全无半点市井风尘之气,人物风神跃然纸上。

下阕转写人物行迹,从留居出尘之境到随军赴任黔南,笔墨由出世自然转入入世,结尾以“剑佩八千岁,长入大明宫”收束,送上长寿显贵、入朝效力的祝福,意蕴开阔昂扬,全词炼字清雅自然,情景相融,写人不落俗套,艺术成就颇高。

创作背景

展开
这首词是宋代词人刘之翰的赠人之作,据《景定建康志》记载,本词是赠给建康脱籍官妓郑玉的作品。

郑玉脱籍从良后,跟随时任都统的田氏前往黔南赴任,刘之翰因而作此词为她送行赠别。