喜迁莺

曹冠 · 宋代

艳阳时序。
向祓禊芳辰,登临仙府。
碧水澄虚,修篁耸翠,夹径蕙兰香吐。
春晚巧莺声碎,风卷飞红无数。
凝望处,见桑村麦陇,竹溪烟浦。
欢聚。
须信道,游宦东西,易得成离阻。
北海开尊,东山乘兴,四乐偷闲赢取。
棋战新来常胜,诗瘦只因吟苦。
心湛静,笑白云多事,等闲为雨。

译文

收起
明媚艳丽的春日时节。
正赶上祓禊除灾的美好芳辰,我登临这清幽仙府胜地。
澄澈碧水空明透亮,修长竹林耸起翠色,小路两侧蕙兰吐放幽香。
暮春里灵巧黄莺鸣声细碎,春风吹落漫天无数落花。
我凝目远望之处,只见桑绕村落麦满田垄,竹边清溪烟笼水滨。
友人相聚同欢。
要知道,为官辗转各地,轻易就会离别阻隔难相聚。
效法孔融北海开筵宴客,谢安东山纵情游赏,偷得闲暇享尽良辰乐事。
近来对弈我常常获胜,诗意清瘦只因为吟哦太辛苦。
只要内心澄澈宁静,便会笑看白云多事,无端化作了春雨。

注释

收起
  • 祓禊古代为除灾去邪举行的祭礼,多在三月上巳日于水边进行。
  • 修篁指修长高大的竹林。
  • 飞红指被风吹落的红色落花。
  • 烟浦云烟笼罩的水滨岸边。
  • 游宦指在外做官,辗转调任各地。
  • 北海开尊用东汉孔融典,孔融曾任北海相,好宾客,常开筵宴客,此处指宴饮宾客。
  • 东山乘兴用东晋谢安典,谢安曾隐居东山,放情山水,此处指纵情游赏。
  • 湛静指内心澄澈安宁。

赏析

展开
这首词结构井然,上片写景,下片抒怀,景情相生,格调旷达清雅。

上片写游赏之景,层次递进十分清晰:开篇点出春日时序,接着交代登临之事,随后铺写眼前山水竹兰的清幽景致,再以莺声落红点出暮春的典型特征,最后收束眺望之景,描绘出开阔冲淡的田园烟水图,营造出闲适宜人的游赏氛围,声色香味俱全,画面感极强。

下片转写入事抒怀,从眼前欢聚生发感慨,先点出游宦生涯聚少离多的无奈,再转写偷闲欢聚的雅趣:弈棋吟诗,尽显文人雅致。收尾三句宕开一笔,以白云为雨的图景作结,点明主旨,表现出词人内心澄澈、不为外物所扰的宁静襟怀,意蕴深远,余味不尽。全词语言清丽自然,既写出了游宴之乐,也展现了宋代士大夫的清雅胸襟,是一首优秀的记游抒怀词作。

创作背景

展开
这首词是南宋词人曹冠创作的记游抒怀之作,作于春日上巳祓禊之时。

中国古代传统习俗中,农历三月上巳日人们会前往水边举行祓禊仪式,洗濯去垢、消除不祥,之后往往结伴游春、宴饮欢聚,本词就是记录词人参与这次游赏活动的所见所感。